Il 14 di Fevrâr dal 1815, la vuaite de Notre-Dame de la Garde e segnalà la nâf a trê arbui il Pharaon, che e vignive di Smirne, Triest e Napoli.
Come par solit, un pilot di litorâl al partì subit dal puart, al rasintà il cjistiel di If, e al le a bordâ la nâf jenfri il cap di Morgion e la isule di Rion.
Dal moment, ancjemò come par solit, la plateforme dal fuart San Zuan si veve jemplade di curiôs; par vie che al è simpri un grant moment a Marsilie la vignude di un bastiment, massime cuant che chest bastiment, tant che il Pharaon, al è stât fat sù, armât, sistemât intai cantîrs de viele Phocée e il so paron al è un armadôr de citât.
Intant il bastiment al vignive indevant; al veve ben superât il stret che cualchi scosse vulcaniche e à sgjavât jenfri la isule di Calasareigne e la isule di Jaros; al veve dopleât Pomègue, e al vignive indevant sot des sôs trê velis di cabie, dal so grant floc e dal so mezan, ma cussì a lent e cuntune ande cussì suturne, che i curiôs, cun chel istint che al vualme une disgracie, si domandavin cuâl incident che al podeve sei sucedût su la nâf. Pidimancul i esperts de navigazion a ametevin che se un incident al jere sucedût, nol podeve sei al bastiment stes, par vie che al vignive indevant in dutis lis cundizions di une nâf perfetementri guviernade: la sô ancure e jere in muel, i siei tirants di bomprès dismolâts; e dongje dal pilot, che si prontave par direzi il Pharaon traviers la jentrade strente dal puart di Marsilie, al jere un zovin cul fâ imburît e cul voli atîf che al vualmave ogni moviment de nâf e che al ripeteve ogni ordin dal pilot.
La malcuietece lizere che e svoletave su la int e veve tocjât in maniere particolâr un dai spetatôrs su la splanade di San Zuan, tant a dî che nol podè spietâ che il bastiment al jentràs intal puart; al saltà dentri intune piçule barcje e al ordenà di remâ incuintri al Pharaon, che al rivà a tocjâ in rimpet de voltade de Réserve.
Viodint rivâ chel om, il zovin marinâr al lassà il so puest dongje dal pilot, e al vignì, cul cjapiel in man, a poiâsi su la muraie dal bastiment. ❚
(Traduzion di Laurin Zuan Nardin)
___________________
Il libri e l’autôr
Di Alexander Dumas, forsit no ducj a san, che a ‘nd è doi: pari e fi. E dal prin, chel che al à scrit il Il Cont di Montecristo, o podìn dî che al à vude une vite (1802-1870) une vore plene e ferbinte. Al jere fi di un mulat, che al veve cjapât il non de mari haitiane, femine “di massarie” (du mas). Al è stât puar e ancje siôr; al à vût scrit centenârs di libris, sedi romançs, che di teatri, che oparis storichis, e al faseve di mistîr il scritôr in maniere une vore moderne, cun tant di staff di dipendents che al scriveve par lui. Ma a lui, forsit, cundut che si pues dî che la sô scriture e je ogni tant ripetitive, o vin di dîsi graciis pes oparis a pontadis in dì di vuê. Propit cun chest romanç jessût tra il 1844 e il 1846, al fevele di injustiziis, di svindic e di perdon (ancje se cualchidun al dîs che no lu vedi scrit lui), Dumas al à nobilitât il feuilleton, romanç a pontadis dât fûr cuntune riviste o un gjornâl. ❚
____________________
Il tradutôr
Laurin Zuan Nardin al vîf a Sant Vît de Tor, paîs dulà che al è nassût intal 1951. Une vite intal mont de scuele: arlêf, insegnant, dirigjent scolastic fin ae pension. La sbisie di scrivi le à simpri vude, ma si è ingriviade intai ultins agns: sîs racueltis di poesiis, une conte lungje, dramis par teatri e v.i. Dut par furlan, si capìs. E al à fintremai vût cualchi ricognossiment e cualchi premi. Par talian al à vût publicâts studis lessicologjics sui dialets de Italie e in particolâr sul grant poete romanesc Josef Joachin Belli (1791-1863). Di uns cuindis agns in ca, al cure la pagjine des recensions leterariis dal mensîl La Patrie dal Friûl. Al à vût scrit ancje pe Panarie, par Sot la Nape, Alsa, Gnovis Pagjinis furlanis, Il Nuovo Friuli. ❚
✒ par cure di Raffaele Serafini e Dree Venier
La piçade / Fevelìn di autonomie pluio mancul diferenziade
Mastiefumate
In Italie si torne a fevelâ di autonomie. Magari par dâi cuintri, ma si torne a discuti. La Lega cu la propueste di leç su la autonomie diferenziade e torne a metile in cuistion. Dopo la Secession de Padanie, la Devoluzion, la Gjestion des Regjons dal Nord, dutis cuistions ladis in malore, cumò Calderoli al […] lei di plui +
Grant suces di “Stin dongje ae Patrie”, la tierce edizion de fieste dal nestri gjornâl
Redazion
Pe rassegne Avostanis, li dai Colonos a Vilecjaze di Listize, il mont des associazions, de culture, dal spetacul, dal sport si è strenzût intor dal gjornâl dut par furlan fondât tal 1946 A an partecipât: Glesie Furlane, i Bakan, Claudio Moretti – Elvio Scruzzi – Fabiano Fantini (Teatro Incerto), Serena Fogolini e Raffaele Serafini (Contecurte), […] lei di plui +
L’EDITORIÂL / Miôr furlans o citadins dal nuie?
Walter Tomada
I popui a àn une identitât ancje se no le vuelin. Tant che ogni om al nas e che al cres cuntun non, un cognon, un puest di divignince, e un document che lu comprove, cussì ancje i popui a vegnin di un timp lontan e di une tiere dongje, a clamin lis robis intune […] lei di plui +
Apontaments / Tarcint, Vinars 6 di Setembar aes 18, Presentazion dal libri “Feminis furlanis fuartis” di Erika Adami te terace de Biblioteche Comunâl
Redazion
L’apontament si tignarà doman, Vinars ai 8 di Mai, aes 18, te terace de Biblioteche Comunâl, vie Divisione Julia a Tarcint. La Aministrazion Comunâl di Tarcint cun la Comision de Pari Oportunitât nus invide ae presentazion dal libri di Erika Adami “Feminis furlanis fuartis” che viodarà la partecipazion di une protagoniste dal libri e de […] lei di plui +
L'EDITORIÂL / LETARE AL GNÛF VESCUL. LA LEZION DI AQUILEE NO VA DISMENTEADE
Walter Tomada
Preseât bonsignôr Riccardo Lamba, gnûf Arcivescul di Udin, “La Patrie dal Friûl” i da il benvignût e i fâs i auguris pe so gnove mission. La miôr robe che o podìn sperâ, par lui e par nô, e je che al rivi a colp a jentrâ in sintonie cu la storie di cheste tiere, che […] lei di plui +
L’EDITORIÂL / Letare al gnûf Vescul la lezion di Aquilee no va dismenteade
Walter Tomada
Preseât bonsignôr Riccardo Lamba, gnûf Arcivescul di Udin, “La Patrie dal Friûl” i da il benvignût e i fâs i auguris pe so gnove mission. La miôr robe che o podìn sperâ, par lui e par nô, e je che al rivi a colp a jentrâ in sintonie cu la storie di cheste tiere, che […] lei di plui +