Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

I LIBRIS SIMPRI BOGNS. Il sintiment dal biel tai viers di Agnul di Spere

............

Agnul M. Pittana, Vôs di aiar solitari, Societât Filologjiche Furlane, Pasian di Prât, 2006
«Torne a dîmi dai lens / che vieris ombris a coltin / intai curtîi dal timp. E disimi / dal fladâ larc des seris / parfumadis di fens, / serenis. Torne a dîmi lis oris / dai nestris dîs salvadis / par inmobii prâts, / incei di ladis viertis…»
Chest l’incipit de liriche che e vierç la ultime racuelte di Agnul di Spere (1930-2005), editade de Filologjiche inte golaine di leterature furlane, curade di Marie Cristine Cescutti. Un librut snel (70 pagjinis) cun trente poesiis scritis jenfri il 1988 e il 2003. La poesie di Agnul si pues definîle cuntune peraule sole: biele. No coventin altris adietîfs. Il sintiment dal biel al anime ducj chescj viers che a fevelin dal om a rimpet de nature (ise la gnot che si inmerç tal mâr / oben il mâr le inglutissial / tal abìs dai siei zûcs?), il lâ dal timp (il vivi nol fo nuie di altri / che un viaç par tornâ achenti), il cori des stagjons (e o viot lis viertis muartis e ju istâts / lisimâts), l’amôr par une femine (scoltâ o vuei / il to sanc te tô man di frute). Ma il poete di Sedean nus fevele ancje di moments de Storie tant che lis tors zimulis dai 11 di Setembar dal 2001, il destin di emigrants dai vons, la scuele frecuentade di frut. La costruzion dai viers e fâs un pôc pensâ a Blâs Marin, altri poete che al trasmet chest gust dal biel.
Ma il libri al à ancje altris motîfs par fâsi preseâ. Agnul nol voleve che e les pierdude nancje une peraule de nestre lenghe (sicu che al dîs ben Pier Carli Begotti intun dai doi scrits di introduzion; chel altri al è di Marie Cristine Cescutti) e, cun di fat, culì dentri o cjatìn propit tiermins antîcs e sugjestîfs tant che mirie, nembris, madins, ciuleç, sbaldît, sgramâ, bomp… e vie indevant. E po, a une leture atente, si puedin lampâ ciertis finecis di forme, chês che i dan al libri la sô bielece carateristiche. Tant par fâ un esempli: Dute cjare e je la tô cjar clare, dute une lungje aliterazion inmagante.
Pecjât che la version par talian (di Luigi Bressan) no sedi ae altece. Salacor masse libare, tant che ciertis frasis a cambiin propit di sens: vualmant intal Cîl i nûi e lûs al devente con l’occhio a scorgere il mutare del cielo. E pues jessi une sielte. Ma tradusi Lis nestris gnots cun Le nere notti no je une buine sielte! ❚
Laurin Zuan Nardin

La piçade / Fevelìn di autonomie pluio mancul diferenziade

Mastiefumate
In Italie si torne a fevelâ di autonomie. Magari par dâi cuintri, ma si torne a discuti. La Lega cu la propueste di leç su la autonomie diferenziade e torne a metile in cuistion. Dopo la Secession de Padanie, la Devoluzion, la Gjestion des Regjons dal Nord, dutis cuistions ladis in malore, cumò Calderoli al […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / Miôr furlans o citadins dal nuie?

Walter Tomada
I popui a àn une identitât ancje se no le vuelin. Tant che ogni om al nas e che al cres cuntun non, un cognon, un puest di divignince, e un document che lu comprove, cussì ancje i popui a vegnin di un timp lontan e di une tiere dongje, a clamin lis robis intune […] lei di plui +

Apontaments / Tarcint, Vinars 6 di Setembar aes 18, Presentazion dal libri “Feminis furlanis fuartis” di Erika Adami te terace de Biblioteche Comunâl

Redazion
L’apontament si tignarà doman, Vinars ai 8 di Mai, aes 18, te terace de Biblioteche Comunâl, vie Divisione Julia a Tarcint. La Aministrazion Comunâl di Tarcint cun la Comision de Pari Oportunitât nus invide ae presentazion dal libri di Erika Adami “Feminis furlanis fuartis” che viodarà la partecipazion di une protagoniste dal libri e de […] lei di plui +