Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

BASTIANCONTRARIE. STORIE FURLANE AL FEMININ. Teresa Zais, un spirt libar tal munistîr

............

Femine libare, di spirt indipendent, ironiche cuintri chel mont là che si cjatà a vivi e che nus rapresente cuntun voli dut al feminin. Nol è facil ricostruî la sô biografie, che e reste ancjemò sfumade par mancjance di riferiments. Di sigûr, la sô vene poetiche e je declarade tant che un dai esemplis plui biei di scriture inte suaze dal Sîscent furlan.
Gjavant in struc lis informazions dai documents, al ven fûr che Teresa e sarès nassude a S. Denêl ai 22 di Avrîl dal 1675. E jentre tant che terziarie francescane intal convent di Sant Bernardin di Udin cuant che e à dome vincj agns. Il claustri al devente par jê un ambient plen di significât. E je vere che la vite fra chei mûrs e je stade imponude de famee e duncje e devente une preson sfuarçade, come che dispès al sucedeve pes fiis di fameis preseadis e potentis (che a diference dai lôr fradis mascjos no podevin fâ cariere e in chê maniere li no spaçavin la dote). Ma si pues ancje sostignî che il convent al devente un lûc li che a vivin dome feminis: la plui part a vegnin fûr di fameis furlanis nobiliârs, a son istruidis, rafinadis, ben educadis, e a gjoldin di une apartignince ae sfere privilegjade de societât. A àn let e a lein libris, a son educadis a une forme profonde di pinsîr critic. Dispès a coltivin ideâi di grande modernitât, strument di resistence e di riviel cuintri di chel mont mascli che lis à isoladis dal contest civîl, che lis à paradis fûr di cjase e che ur à imponude une regule severe.
E pûr, si pues ancje viodile di chê altre bande: a son i oms che no puedin jentrâ cence il permès de Mari Badesse che e sielç, e filtre, e decît di ameti o no confessôrs, nodârs, zardinîrs e operaris, che dispès a restin inmagâts de cjarie di seduzion fuarte che une muinie biele e zovine e je buine di pandi. Lis cronichis nus contin di trasgressions, di incidents che a àn di jessi investigâts dai vicjaris dal Patriarcje. Dispès, la voie di libertât e devente stimul pe trasgression: cul cuarp e cul cerviel, passant pe iriverence e rivant fin ae eresie.
Teresa e dopre la poesie par esprimi la sô grande voie di indipendence e il so spirt di riviel. La lenghe furlane e devente par jê ancje un codiç impuartant par esprimi dute la fuarce dal so sintî profont, peât ae culture de sô tiere, la lenghe dal afiet e dal cûr, chê de panze e dal sanc. No scrîf dome in furlan, ma ancje par venezian e francês, braurose di jessi plurilengâl.
Lis lirichis a mostrin un sens di marum pal timp che al scjampe cence fermâsi mai, la considerazion sul so cuarp, che jê no considere propit biel e sensuâl, la decjadence che i agns a puartin cun se. Straordenariis lis poesiis là che e cjante il so amôr pe Mari Badesse. A mantegnin une energjie erotiche une vore fuarte, che e pant un ategjament salacor cetant comun, dal moment che l’amôr safic al ven dispès segnalât dai confessôrs tant che une plaie dai convents feminins. Ma Teresa si cjape la libertât di contâlu, ben savint che la acuse di perversion e di pecjât mortâl e jere dome che une mascare par platâ la ecitazion curiose dai confessôrs, plui interessâts a fâsi contâ i particolârs di chei incuintris pluitost che a cirî di capî e perdonâ in maniere cristiane. Cussì, Teresa e prepare une trapule maraveose no dome al frari che al varès di confessâle, ma ancje a ducj chei che leìnt la sô poesie plui famose a son puartâts a pensâ mâl. Dal moment che la liriche – dedicade propit ae Mari Badesse – a prime leture e podarès someâ la confession di une gnot plene di passion, là che cjarecis e sgrifadis a van a tormentâ i cuarps tant che lis animis. E invezit, cuntun ribalton finâl che nissun si spietarès, al ven fûr che l’argoment dal test e je la gjate de Badesse: un butul amorôs di palpâ e che al sgrife, di cjareçâ e che al leche. Duncje une sensualitât birbante, stuzigante e trasgressive, juste par rivâ a zuiâ e a imbroiâ chel mont dut masculin che le à refudade par obleâle a une vite consumade inte solitudin dal munistîr.
Cussì e spieghe la sô poetiche intun passaç une vore significatîf: «Lis mês poesiis a son inspiradis di une voie oneste di divertîsi, un tant par cjapâ flât dai torments di salût che mi perseguitin e ancje par judâmi a sostignî il pês di gnots consumadis inte vee. A bastin a mostrâ che ancje lis feminis, se ben scueladis, a puedin fâ ce che a vuelin, tant che i oms; anzit, di plui. Che une femine e pues fâ maraveis, parcè che noaltris no sin di mancul di lôr, ancje se in tancj no lu crodin».
Teresa Zais e murarà intal 1735, a sessante agns. Libare e indipendente cussì come che e jere vivude. ❚
Agnul Floramo

La piçade / Fevelìn di autonomie pluio mancul diferenziade

Mastiefumate
In Italie si torne a fevelâ di autonomie. Magari par dâi cuintri, ma si torne a discuti. La Lega cu la propueste di leç su la autonomie diferenziade e torne a metile in cuistion. Dopo la Secession de Padanie, la Devoluzion, la Gjestion des Regjons dal Nord, dutis cuistions ladis in malore, cumò Calderoli al […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / Miôr furlans o citadins dal nuie?

Walter Tomada
I popui a àn une identitât ancje se no le vuelin. Tant che ogni om al nas e che al cres cuntun non, un cognon, un puest di divignince, e un document che lu comprove, cussì ancje i popui a vegnin di un timp lontan e di une tiere dongje, a clamin lis robis intune […] lei di plui +

Apontaments / Tarcint, Vinars 6 di Setembar aes 18, Presentazion dal libri “Feminis furlanis fuartis” di Erika Adami te terace de Biblioteche Comunâl

Redazion
L’apontament si tignarà doman, Vinars ai 8 di Mai, aes 18, te terace de Biblioteche Comunâl, vie Divisione Julia a Tarcint. La Aministrazion Comunâl di Tarcint cun la Comision de Pari Oportunitât nus invide ae presentazion dal libri di Erika Adami “Feminis furlanis fuartis” che viodarà la partecipazion di une protagoniste dal libri e de […] lei di plui +