Ai 21 di Fevrâr dal 1952, un trop di students bengalês de universitât di Dacca a son stâts copâts des fuarcis militârs dal Pakistan, che alore al cjapave dentri ancje il Bangladesh, parcè che a protestavin pal mancjât ricognossiment dal bengalês tant che lenghe uficiâl. Chê stesse dì, inte Antighe Rome si celebrave la fieste di Tacita Muta, la ninfe cjantarine che Jupitar i taià la lenghe par vê pandût a Junon i siei tradiments.
E je nassude di chi la volontât di meti adun un premi par ricognossi lis lenghis minoritariis, e chest an al è stât dât a Silvia Piacentini, poetesse in lenghe furlane, e ae fie Caterina, musiciste e cjantautore, pal contribût impuartant ae valorizazion e difusion de lôr lenghe mari.
Piacentini, miedie in pension, intal cors dai agns e veve lassât i siei scrits intun scansel, ma in graciis de pratiche artistiche de fie a àn cjatade gnove vite.
Il furlan de memorie, dai ricuarts di infanzie a Vildivar, plens di risonancis di un passât che al torne a jessi esplorât, musicâts e acompagnâts de armoniche e dal piano. Une performance musicâl e poetiche origjinâl sul idiome pierdût e la vôs cjatade.
A onorâlis a Rome, propit in ocasion de Zornade mondiâl dedicade aes lenghis minoritariis volude de Unesco, e je stade la Associazion internazionâl dai critics leteraris, il Fogolâr Furlan e il Gremio dai Sarts. E cussì, in sierade, il regâl al è stât propit in “limba sarda”, te lenghe sarde. Il fradi Vicenzo, fisic te universitât di Cagliari e ghitarist jazz amadôr, al à acompagnât la mari e la sûr intun regâl aes lenghis minoritariis, ae ereditât di no dispierdi par unî comunitâts. ❚