No cate il diviêt des autoritâts e lis pachis de polizie, il siopar par ledrôs al inflamà dut l’Istât dal 1950
Sul cricâ dal dì dai 19 di Mai dal 1950, la place di Muçane si jemplave di centenârs di personis. A jerin contadins, pe plui part zornadîrs disocupâts, e a rivavin di ogni bande de Basse e ancje di plui lontan par lâ a lavorâ – sore nuie e no cate il diviêt des autoritâts e lis pachis de polizie – sul jet dal Cormôr. A deventaran in curt miârs, un flum di int, une fuarce pacifiche che nissune autoritât e rivarà a fermâ. A tacavin cussì lis Lotis dal Cormôr, il grant siopar par ledrôs che al varès inflamât l’Istât di 70 agns indaûr. I sotans, cence tiere e cence dirits, stufs di patî fam e emigrazion, a alçavin sù il cjâf.
◆ Ju veve clamâts e organizâts la CGIL di Giuseppe Di Vittorio, che in chei agns, par fâi front ae inerzie dal Guvier, e veve proponût in dute Italie il Plan pal Lavôr, une schirie di oparis publichis – sieltis a nivel locâl daûr des propuestis dai teritoris – stimadis tant che strategjichis par creâ lavôr e disvilup. La Cjamare dal Lavôr di chenti, cul Segretari Ruffino e i dirigjents Nadalutti e Graziutti e veve individuât la canalizazion dal Cormôr, cul obietîf di dâi un sburt ae ocupazion e di miorâ la situazion idrauliche di buine part dal paludan, recuperantlu ae produzion agricule; ancje in cheste ocasion, il Guvier vuidât di Alcide De Gasperi al decidè di no finanziâ le opare.
◆ La gnove Costituzion Republicane e il dibatit viert sui dirits e la esigjence di fâ sù une societât plui juste, a vevin creât grandis sperancis jenfri la popolazion. Il fîl ros cu la straordenarie e peculiâr esperience de Resistence intal nestri teritori al jere rivât fin tal Cormôr: ducj i dirigjents e tancj protagoniscj des lotis a jerin ex partigjans, cheste volte impegnâts intune lote cence armis, par planificâ il lavôr a scuadris, gjestî i furniments alimentârs sul model des intendencis, organizâ la difese dai atacs de polizie e une propagande capilâr.
◆ La sielte di refudâ la violence e la cjarte dal siopar al contrari a faserin il rest: lontane dal jessi dome une rivendicazion di caratar politic e ideologjic, la lote e veve cjapât dentri no dome i disocupâts e i sotans ma e veve tirât dongje la poie e la solidarietât di artiscj e inteletuâi, chê dai sindics, dai plevans, dai buteghîrs, di chei altris lavoradôrs e, in sumis, di dute la comunitât.
◆ Altris cantins decisîfs a son stâts il rapuart strent e simbiotic jenfri la int e il teritori, la tiere, i boscs, lis aghis, e po dopo un rûl decisîf des feminis, protagonistis dongje dai oms intune maniere cuasi paritarie, viodût che cetantis di lôr no son stadis dome ativis te mense di Sarvâs ma ben ancje tal lavorâ di pale e tal frontâ cence pôre la polizie.
◆ Cheste esperience – finide, magari cussì no, cuntune vitorie durade masse pôc – e je stade a dilunc part de memorie coletive e de identitât dai furlans de Basse e no dome, e e pues dal sigûr judânus, cul so esempli evident e simbolic di solidarietât e coesion sociâl, a frontâ ancje il moment dificil che o vivìn in chest periodi.
◆ Cheste memorie, la memorie di dutis lis voltis che il Friûl nol à sbassât il cjâf, nus covente come il pan. La storie des Lotis dal Cormôr e varessin di insegnâle tes scuelis, pai valôrs che e rapresente ma soredut parcè che e je in stât di mostrânus chel che o stin dismenteant, ven a stâi cui che o sin e di dulà che o vignìn, no tant che individuis ma ben come comunitât, come popul.
◆ Cussì al scrivè Paolo Gaspari, autôr dal prin saç su lis Lotis dal Cormôr: “Man a man che o jentravi tes cjasis e tes ostariis par intervistâju, e saltave fûr no dome la memorie di trente agns indaûr, ma ben la memorie di vitis prime des lôr, di esperiencis che a legjitimavin la agjitazion dal 1950 a traviers di une percezion dal rapuart cul teritori e di valôrs di ecuitât riferibii a compuartaments coletîfs une vore lontans tal timp. Tes personis che a vevin vivût il siopar dal Cormôr e jere, ae fin, la memorie di altris personis vivudis prime di lôr.”
◆ La memorie des comugnis. Des riunions sot dal tei. De autonomie e de autogjestion. La nestre memorie. La memorie dai furlans. ❚