Tal bosc di Cjarlins. La lune e stralusive parsore dal fueam fis dai rôi. I rais di lûs smamide a corevin, un daûr chel altri, su la muse scaturide di chel toc di om sentât su la briscje. Al scoreave i cjavai a sanc, cence rivâ a viodi lâ che e leve la sô fughe sfolmenade. Il rumôr di çucui al jere simpri plui dongje. No i coventave voltâsi par savê che i corevin daûr ma al cjalave fis i siei cjavai scanâts, cu lis sgnaris che a sfladassavin, aromai sul pont di molâ. Pieri no podeve puartâse fûr. La carete cjamade di sâl e sarès stade cjapade di chi a pôc dai doi che i corevin daûr a cjaval. Pierdude che e sedi, al tente une ultime mosse. Al intarde la corse de carete, si volte e al spiete il prin lari. I rôi grues e cu la scusse scure a son i testemonis cidins dal trussâ sbalsamât di spadis fin che, cuntun colp just tal cuel, Pieri al distire par tiere il lari. Il cidin al dure un marilamp. Il secont i salte intor, lu bute jù e i poie la ponte de spade su la panze. “Fermiti! Cjoliti il sâl e i bêçs che o ai… ma no sta a copâmi!”. “E invezit ti coparai, ludro di un cjan – i vose il zovin – Pieri, bastart, no soi un lari, jo! O robarai il sâl dome par disviâ il cjapitani. O soi achì par svindicâmi!” “Ma… cui sêstu?… – al suspire suplicant Pieri – Mi cognossistu? … Ce ti aio fat?”- “O soi Jacum, fi di Zuanut. Di Cjarlins come te. Tu âs fat murî gno pari. Tu lu âs cjamât di lavôr tes salinis parcè che prime tu lu vevis scjafoiât di debits. Mê mari i je muarte daûr di sclopecûr, e cumò tu âs a pene copât gno fradi plui piçul. Crepe!” Jacum al poie il so pês sul pomul de spade cence scoltâ il berli di Pieri, fin che la lame e jentre te cjar e tai budiei e un spissul di sac i jes dal cjanton de bocje.
◆ Tal cjistiel di Udin, te sale piçule. “E je lamie! La mignestre e je lamie e ancje triste! Dami chê cueste in tecje che i ai ordenât al cogo”, al bruntule il patriarcje Raimont. Ma dopo vê cerçade la cueste, il so plat preferît, al proferìs un schirie di peraulatis par milanês che al è miôr no vê capît. “Ce cassœla ise cheste, cence sâl, lamie patoche!? Clamait il cogo! Intant passimi il sâl, Zuan!” Al vieli cancelîr Zuan de Lupico i tocje rispuindi, cun vôs esitante: “Riverît patriarcje, sâl nol è.” “Cemût nol è?” al domande maraveât. E Zuan “Il sâl nol è in taule parcè che no ‘nd è!” “Ce vuelial dî?” Pront al interven Indrì di Prampar, intendent aes provision de cusine: “Al vûl dî, patriarcje riverît, che Vignesie e bloche cu lis sôs nâfs lis vuestris salinis de Istrie. Îr, tal marcjât di Udin, no si ‘nt cjatave nancje un grignel! E di cuant che o sin in vuere cun Vignesie no si rive a vê sâl nancje di bande di soreli a mont.” “E lis salinis di Maran? – al ribat Raimont – no fasino sâl?” “ Lis vilis di Maran e Cjarlins e lis lôr salinis, pari riverît, a son stadis dadis al Cjapitul di Aquilee ancjemò dal patriarcje Popon. Duncje chel sâl al è dai cjalunis. Dut câs, jo o vevi rivât a comprâ une carete di chel sâl di un marcjadant di Cjarlins, un ciert Pieri salarûl, che al veve di rivâ vuê a buinore. Magari cussì no, partît di Maran cul scûr, tal bosc di Cjarlins i àn robât il sâl e lu àn copât.” “***! – al impreche par milanês il patriarcje, che al zonte – no si pues lâ dilunc cussì! Cemût si fasial a robâ il sâl dal patriarcje? E, cun di plui, copâ un om par une carete di sâl? Achì a son di indreçâ lis robis. Zuan, clame in curt a Cividât il dean dal Cjapitul di Aquilee e ducj i cjalunis. Al è za di un pôc che mi à vignude tal cjâf une idee.”
◆ Cividât, tal palaç dal patriarcje, ai 4 di Mai dal 1290. “Preseâts Dean e Cjalunis dal riverît Cjapitul di Aquilee. Come che o savês, i venezians za tal 1284 a àn assaltât Maran e fiscât dut ce che a podevin. Tal 1287 a àn tornât a cjapâlu e lu àn tignût par un pôcs di dîs, robant dut, fin che Artuì di Cjistiel cun chei di Cjarlins ju àn parâts vie. Cumò o sin une altre volte in vuere cun Vignesie, e Maran – che i fâs une vore gole – al sarà ancjemò tal mieç dal scuintri. Di une bande voaltris o disês che, par cause des vueris, no us rivin renditis di chê tiere, di chê altre bande no rivais a difindi Maran come che al coventarès pe sigurece de Patrie. Us propon une permute. Us doi la plêf di Sante Margarite dal Gruagn e in cambi Maran e Cjarlins a tornin sot de jurisdizion direte dal patriarcje, in mût che o podedi infuartî lis muraiis e la guarnigjon.” Chestis, in struc, lis peraulis dal patriarcje Raimont de Tor. Dopo la discussion, i cjalunis a acetin e il dean al firme l’at di permute za preparât dal cancelîr Zuan de Lupico.
◆ “O vês cjapât doi grîs cuntun fros: – al dîs te orele dal patriarcje il fidât Zuan – difindi la Patrie de bande dal mâr e meti lis mans tes salinis.” “Zuan, parecje in curt un at di concession des salinis a gno cusin Raimondin de Tor, che chel al sa fâlis incressi e rindi.” “E pal puar Pieri salarûl?” “Sigûr che chel no lu àn copât pal sâl. O vuei nomenâ un gnûf predi a Cjarlins: pre Canzian, fi di Mateu laic di Grîs e di Marceline, une mê parinte che e ven di Como. Canzian al sarà predi, ma soredut il gno om fidât par distrigâ ancje chê cuistion.” ❚
La piçade / Fevelìn di autonomie pluio mancul diferenziade
Mastiefumate
In Italie si torne a fevelâ di autonomie. Magari par dâi cuintri, ma si torne a discuti. La Lega cu la propueste di leç su la autonomie diferenziade e torne a metile in cuistion. Dopo la Secession de Padanie, la Devoluzion, la Gjestion des Regjons dal Nord, dutis cuistions ladis in malore, cumò Calderoli al […] lei di plui +
Grant suces di “Stin dongje ae Patrie”, la tierce edizion de fieste dal nestri gjornâl
Redazion
Pe rassegne Avostanis, li dai Colonos a Vilecjaze di Listize, il mont des associazions, de culture, dal spetacul, dal sport si è strenzût intor dal gjornâl dut par furlan fondât tal 1946 A an partecipât: Glesie Furlane, i Bakan, Claudio Moretti – Elvio Scruzzi – Fabiano Fantini (Teatro Incerto), Serena Fogolini e Raffaele Serafini (Contecurte), […] lei di plui +
L’EDITORIÂL / Miôr furlans o citadins dal nuie?
Walter Tomada
I popui a àn une identitât ancje se no le vuelin. Tant che ogni om al nas e che al cres cuntun non, un cognon, un puest di divignince, e un document che lu comprove, cussì ancje i popui a vegnin di un timp lontan e di une tiere dongje, a clamin lis robis intune […] lei di plui +
Apontaments / Tarcint, Vinars 6 di Setembar aes 18, Presentazion dal libri “Feminis furlanis fuartis” di Erika Adami te terace de Biblioteche Comunâl
Redazion
L’apontament si tignarà doman, Vinars ai 8 di Mai, aes 18, te terace de Biblioteche Comunâl, vie Divisione Julia a Tarcint. La Aministrazion Comunâl di Tarcint cun la Comision de Pari Oportunitât nus invide ae presentazion dal libri di Erika Adami “Feminis furlanis fuartis” che viodarà la partecipazion di une protagoniste dal libri e de […] lei di plui +
L'EDITORIÂL / LETARE AL GNÛF VESCUL. LA LEZION DI AQUILEE NO VA DISMENTEADE
Walter Tomada
Preseât bonsignôr Riccardo Lamba, gnûf Arcivescul di Udin, “La Patrie dal Friûl” i da il benvignût e i fâs i auguris pe so gnove mission. La miôr robe che o podìn sperâ, par lui e par nô, e je che al rivi a colp a jentrâ in sintonie cu la storie di cheste tiere, che […] lei di plui +
L’EDITORIÂL / Letare al gnûf Vescul la lezion di Aquilee no va dismenteade
Walter Tomada
Preseât bonsignôr Riccardo Lamba, gnûf Arcivescul di Udin, “La Patrie dal Friûl” i da il benvignût e i fâs i auguris pe so gnove mission. La miôr robe che o podìn sperâ, par lui e par nô, e je che al rivi a colp a jentrâ in sintonie cu la storie di cheste tiere, che […] lei di plui +