Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

LUNARI DI MARÇ

Pagjine par cure di Mario Martinis

………………………………………………………..

I TRÊ PROVERBIS DI MARÇ

In Març, ogni stecut il so butulut
❋❋❋
Di Atom e di Març,
la gnot e il dì si spart
❋❋❋
Març al mene la code pai bearçs

………………………………………………………..

LA CUSINE DI MARÇ

Macarons e rîs cul sclopit (silene vulgaris).
Paste cul pestât (ardiel cun verduris trituradis).
Taiadeluts cul persut di San Denêl.
Creme di scuete cu la luianie.
Risot o vuardi cul scolpit.
Mignestre di vuardi.
Mignestris di verzis, di fasui, di puars, di patatis, di brovade e cun altris verduris di stagjon.
Blecs cun ardiel, verduris e vin tacelenghe.
Cjarçons in tantis manieris.
Fretaie cu la cevole e salam o cu lis cicinis.
Fretaiis cu lis jerbis e soredut cu lis menadis di urtiçons.
Tale in padiele cun fetis di salam.
Lidrichesse, tale e altris jerbis di cjamp lessadis e compagnadis cun ûfs dûrs.
Lidric cul poc e ûfs dûrs o ardiel o cicinis.
Lidric e patatis lessis.
Fasui (marinâts, inte fressorie, tes mignestris, tai mignestrons, e v.i.)
Polente e formadi vecjo.
Frico cu lis patatis o cu la cevole.
Salam cul sclopit cuet inte fressorie.
Cueste di purcit cu lis verzis.
Gjambars di mâr a la graisane.
Bacalà, renghe, sardelon e saradelis sot sâl e su la gridele.
Sardons gratinâts.
Boreto de Gravo.
Capis santis tal for.
Saradelis in saor.
Oradis su la gridele.
Masanetis in umit.
Bisat e altri pes di mâr cuet daûr des ricetis de lagune.
Tocj in braide.
Ûfs in fonghet.
Brût brustulît.
Crofis cun miluçs e piruçs.
Fuiace, Colombe, Pan di Pasche, Pete, Pistun, Gubane.

………………………………………………………….

IL SANT DAL MÊS

Il grant pandisi de fieste di Sant Josef (ai 19 di Març) al è capitât ancje in Friûl, no dome pal fat di jessi la figure amorevule dal pari di Jesù Crist, ma sigûr ancje par vie de posizion fortunade di cheste date dongje dal ecuinozi di Primevere, ven a stâi a un dai pilastris dal calendari rurâl. In altris peraulis, adun cu la fieste de Anunziazion (ai 25) e de Pasche (ancje se mobile), la fieste di Sant Josef e veve la funzion calendariâl di “puarte de Vierte” e duncje de scree dal gnûf cicli e des sôs oparis agriculis. Di là che tes glesiis e tai altârs dedicâts al sant, pe ocasion si disevin messis tal viert e si fasevin lis primis fiestis, sagris e marcjâts de gnove anade, che propit par chest a jerin une vore frecuentadis de popolazion che e voleve dismenteâ l’Invier lunc e frêt. Sant Josef, che al è nomenât intai Vanzelis di Mateu (1-2 e 13,55) e di Luche (1-2 e 4,22) come om just e dissendent di David, al è patron dai paris di famee, dai artesans, dai marangons e dai cjarpentîrs. Simpri pe tradizion rurâl furlane, a Sant Josef al començave l’orari “estîf ”, tant che dai 19 di Març i lavôrs tai cjamps si slungjavin fin sot sere e a cjase lis veglis a stavin par finî (“Març, un fûs a sfuarç”) e no vignivin plui impiâts ferâi e lums parcè che la soregnot e rivave simpri plui tarde (“Sant Michêl al impie il ferâl e Sant Josef lu distude”). ❚

……………………………………………………….

LA FIESTE DAL MÊS

Pasche e je la solenitât cristiane che e celebre la resurezion di Jesù Crist dal sepulcri. Dal Concili di Nicee (325) indenant, cheste fieste e cole la prime domenie dopo dal colm di lune che al ven dopo dal ecuinozi de Vierte; par chest, e cole ogni an dai 22 di Març ai 25 di Avrîl. Tal lengaç popolâr si dîs “Pasche alte” cuant che e cole dai 10 ai 25 di Avrîl, e “Pasche basse” se e ven prime. A cheste date si pein chês altris fiestis mobilis: Sense, Pentecostis, Corpus Domini, inizi dal Avent. Tes “trê Paschis”, ven a stâi tes grandis teofaniis cristianis, metudis al inizi dal Invier (Epifanie o Pasche Tafanie), de Vierte (Pasche di Resurezion o Pasche Maiôr) e de Istât (Pentecostis o Pasche di rosis o floride), e vignive rinovade la benedizion de aghe doprade dal predi ancje par benedî lis cjasis e lis stalis. Te tradizion furlane, la Pasche e vierzeve dal dut lis puartis ae Primevere (Pasche floride e duncje al gnûf cicli agrari, ancje par chest funzion stagjonâl e jere deventade la fieste plui grande dal an. Fra lis tantis tradizions dal popul che si inmaneavis par Pasche, bisugne ricuardâ che fin tai ultin agns dal Votcent lis vivandis de zornade, prin di jessi consumadis, a vevin di jessi benedetis in glesie, in maniere che la benedizion e garantissi la salût aes personis par dute la gnove stagjon dai lavôrs. Par chest, ogni famee e puartave in glesie zeis plens di pan e di mangjative che e veve un so codiç simbolic e alusîf. Une altre tradizion e jere chê de preparazion dai dolçs pe ocasion (pete, fuiace, pan dolç, pan di Pasche, pan zâl, pinze, gubane, putize, piçulis strecis, (preatlan), pistum, muiniis, strucoli, fulis e, plui di resint, la colombe) fats des feminis de famee. Prime di jessi cuets tal for, i dolçs a cjapavin un segn di crôs su la paste, e ancje chê e jere jevade a pâr cul timp che Jesù al passà tal sepulcri. Altri usancis a previodevin di sblancjâ i ambients de cjase, netâ il fogolâr e lustrâ la sô cjadene, e ancje chê di meti un vistît gnûf (ma dome chei pôcs che a podevin comprâju). ❚

……………………………………………………

FRIÛL CONTADIN. Lis voris dal mês

Cu la grande fieste di Sant Josef (19 di Març) si inviin lis voris de gnove anade agrarie. Tai curtii e tes ariis si preparin i cjars e i argagns; tai vignâi, tai broilis e tai zardins si sierin lis dispedadis des plantis e lis concimazions, si metin a puest i tapêts di jerbe, si plantin pomârs intant che tantis plantis a vegnin tratadis cuintri lis bestiis nocivis. Tal ort lis feminis di cjase a straplantin lis plantutis za semenadis sot veri o intai cjantons riparâts dal brut timp e a viodin di semenâ savôrs, lidric, puar, verzis e cauliflôr, cocis, cocins, fasui, vuainis, cudumars, basili, anguriis e melons e, cul vieri di lune, patatis, rati, ai e cevole. Tes cantinis e si va indenant a tignî di voli i vins e si comence a imbutiliâ il vin gnûf dopo vê netât ben lis butiliis e ducj i imprescj destinâts a cheste vore. Tai vignâi i contadins a finissin di cuinçâ e di meti in tiere i gnûfs implants. ❚

…………………………………………………

LA TRADIZION DAL MÊS. Brusâ la vecje

Lis gramaiis de lungje astension dal mangjâ, dal bevi e dal divertiment imponudis te Cuaresime si fermin te fieste de “Mieze Cuaresime”, che e lave de joibe ae domenie de cuarte setemane di cheste lungje dade di timp di preparazion ae Pasche. La Mieze Cuaresime e jere un moment di fieste e di libertât che e coincideve cu la Dominica Laetare de liturgjie catoliche, ven a stâi la domenie li che ancje il calendari de Glesie al molave lis brenis de pinitince complete, e tai paraments liturgjics e doprave il colôr di rose impen dal viole. Fin tai ultins agns dal Votcent, te domenie de Mieze Cuaresime, come che al capitave in tantis bandis de Italie dal Nord e dal Centri, ancje a Udin e in altris citâts e paîs par Pasche si faseve une grande fieste li che si brusave “la vecje”. Il non “brusâ la vecje” al vignive dal fat che si brusave une tamosse che su la ponte e veve un pipinat che al veve di someâ a une vecje grispose. Si “brusave la vecje” par brusâ la vecje vegjetazion, dismenteâ il vecjo cicli aromai consumât e indreçâsi cun sperance bande la gnove stagjon, la Primevere. Duncje, il pignarûl di mieze Cuaresime al jere un fûc celebratîf che al faseve part de schirie di “rituâi di purificazion e di espulsion”, ven a stâi di pratichis agrariis profilatichis e propiziatoriis fatis jenfri il solstizi dal Invier e l’ecuinozi de Vierte, daûr de tradizion popolâr e magjiche de Europe centrâl. ❚

La piçade / Fevelìn di autonomie pluio mancul diferenziade

Mastiefumate
In Italie si torne a fevelâ di autonomie. Magari par dâi cuintri, ma si torne a discuti. La Lega cu la propueste di leç su la autonomie diferenziade e torne a metile in cuistion. Dopo la Secession de Padanie, la Devoluzion, la Gjestion des Regjons dal Nord, dutis cuistions ladis in malore, cumò Calderoli al […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / Miôr furlans o citadins dal nuie?

Walter Tomada
I popui a àn une identitât ancje se no le vuelin. Tant che ogni om al nas e che al cres cuntun non, un cognon, un puest di divignince, e un document che lu comprove, cussì ancje i popui a vegnin di un timp lontan e di une tiere dongje, a clamin lis robis intune […] lei di plui +

Apontaments / Tarcint, Vinars 6 di Setembar aes 18, Presentazion dal libri “Feminis furlanis fuartis” di Erika Adami te terace de Biblioteche Comunâl

Redazion
L’apontament si tignarà doman, Vinars ai 8 di Mai, aes 18, te terace de Biblioteche Comunâl, vie Divisione Julia a Tarcint. La Aministrazion Comunâl di Tarcint cun la Comision de Pari Oportunitât nus invide ae presentazion dal libri di Erika Adami “Feminis furlanis fuartis” che viodarà la partecipazion di une protagoniste dal libri e de […] lei di plui +