Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

Cuistion di odonims

Alessio Potocco

Come ducj i membris des minorancis, ancje nô furlans lu savìn ben: difindi i nons dai lûcs, vâl a dî prudelâ la microtoponomastiche storiche dal puest, al è une vore impuartant te suaze di une politiche linguistiche valevule.
◆ Ve ca che a pôcs chilometris a soreli jevât dal Friûl, a Cjaudistrie, e je saltade fûr une polemiche che la minorance taliane che e vîf lenti vie no si spietave di frontâ di gnûf.
◆ Tornìn par un moment indaûr al 2018, cuant che ator pe citât su la cueste istriane, li che al è ricognossût il bilinguisim totâl sloven/talian, a forin zontâts su viis, viâi, andronis e placis uns trente nons storics par talian e in dialet istrovenit su tabelis di colôr di aur. Ducj chescj nons a forin sielzûts dopo agns di ricercjis su la toponomastiche dai secui passâts, su la fonde dai nons di lûc metûts intune liste dal 1884 (duncje ai timps dal Imperi asburgjic). Une vore fate tai agns passâts de Comission pe toponomastiche de Comunitât taliane locâl, che le à po presentade al Ent sloven di pueste pal patrimoni culturâl par vê la sô aprovazion. Otignût il permès necessari, Cjaudistrie si è cussì insiorade di cetancj odonims storics. Dut ben? Lafè no. Dopo pôcs dîs, vie pe gnot la tabele che o viodês te foto e fo tirade vie di… no si sa cui, ma par sigûr di cualchidun no tant a pro dal plurilinguisim. Tornade a meti sù di gnûf, une altre cuistion e je vignude fûr, tant che i rapresentants de minorance taliane a àn vût di cori sù a Lubiane par viodisi cul segretari di Stât al Ministeri de Culture Marko Rusjan. Ma ce isal sucedût di cussì clamorôs? 
◆ Il cantin al è stât tirât fûr dal convent francescan di Sante Ane, no lontan dal centri de citât. Chest par vie che e jere stade zontade ae denominazion uficiâl Cankarjeva Ulica/Via Cankar un altri odonim dome par talian. Dismenteantsi de lôr innomenade bontât, i fraris a àn subit protestât, par vie che, secont lôr, in presince di un odonim par talian e scuen jessi ancje une tabele cu la traduzion par sloven di chel non. Te liste dai nons dal 1884 i microtoponims a son ducj par talian, tignût cont che la componente slovene e rivà in citât dome dopo la Seconde vuere mondiâl: dispès a son odonims une vore dificii di voltâ peraule par peraule. E cussì la comunitât taliane e à di tornâ a scombati par fâ valê i siei dirits, cirint un bon compromès cul guvier e… cui fraris. ❚

Contile juste / Plebissît pustiç

Diego Navarria
“MMandi, nono.” “Mandi frut!” “Dai mo, nono, no soi un frut. O ai disenûf agns e o ai pene finît il liceu!” “Par me tu sarâs simpri un frut, il prin nevôt. Però e je vere, tu sês deventât grant, une anime lungje. Se tu cressis ancjemò tu varâs di sbassâti par jentrâ in cjase, […] lei di plui +

Presentazion / Presentazion dal libri “Fûc su Gurize”. Intal ambit dal Cors Pratic di Lenghe e Culture Furlane inmaneâtde Societât Filologjiche Furlane

Redazion
Joibe ai 17 di Avrîl dal 2025 aes sîs e mieze sore sere (18.30)SALE CONFERENCIS DE BIBLIOTECHE COMUNÂLVie Rome 10, Vile di Ruvigne / Via Roma 10, S.Giacomo di Ragogna A intervegnin: DIEGO NAVARRIA colaboradôr dal mensîl ‘La Patrie dal Friûl’e DREE ANDREA VALCIC president de Clape di Culture ‘Patrie dal Friûl’Jentrade libare lei di plui +

L’EDITORIÂL / La lezion de bandiere par dismovisi dal letarc

Walter Tomada
Par sigûr o sin stâts ducj braurôs cuant e je rivade in television la storie, discognossude a tancj furlans, di Marc di Murùs (o Moruç?), ultin a rindisi ae concuiste venite dal 1420. Pûr di no dineâ la sô apartignince ae Patrie dal Friûl, lui – che al puartave la bandiere dal Stât patriarcjâl – […] lei di plui +

La piçade / Fevelìn di autonomie pluio mancul diferenziade

Mastiefumate
In Italie si torne a fevelâ di autonomie. Magari par dâi cuintri, ma si torne a discuti. La Lega cu la propueste di leç su la autonomie diferenziade e torne a metile in cuistion. Dopo la Secession de Padanie, la Devoluzion, la Gjestion des Regjons dal Nord, dutis cuistions ladis in malore, cumò Calderoli al […] lei di plui +