Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

ATUALITÂT – Une Fondazion ancjemò masse pôc furlane

............

La Fondazion Aquilee, che, di cuant che e je nassude, e lavore pe valorizazion dal sît archeologjic e de citât patriarcjâl, di pôc e à fiestezât il so secont aniversari. Ma trop isal di furlan in cheste Istituzion che vuê e je partecipade dal Ministeri, de Regjon, de Provincie di Udin, dal Comun e de Arcidiocesi di Gurize? Al vignarès di dî poc, ancje parcè che, fin cumò, la lenghe furlane no je ancjemò stade doprade inte Fondazion Aquilee. La buine gnove e je che, pal avignî, il president de Fondazion e sindic di Aquilee, Alviano Scarel, si dîs favorevul a fâ jentrâ di dirit la marilenghe ancje dentri cheste Istituzion, che e scuen rapresentâ il Friûl a ducj i efiets. «La Fondazion – al conte Scarel – e je nassude doi agns indaûr e no à ancjemò doprât la lenghe furlane parcè che, fin cumò, o sin stâts impegnâts intune prime fase di inlidrisament sul teritori. O vin pensât dome a valorizâ ducj chei monuments che o vevin plui bisugne di un intervent di tutele”. Dut câs no si pues dî che a Aquilee la lenghe furlane no sedi di cjase. Di cetancj agns, di fat, il comun al à viert, intai locâi de biblioteche, il Sportel pe promozion de lenghe furlane che al lavore a supuart des iniziativis inmaneadis di bande de aministrazion comunâl. “Il sportel pe lenghe furlane – al spieghe il sindic – al è un servizi che la aministrazion e à volût par permeti ai citadins dal comun di meti in vore il dirit di doprâ il furlan ancje tai rapuarts cu lis Istituzions, daûr de Leç 482/99 Tutele des minorancis linguistichis storichis”. Compit dal sportel linguistic, come che al marche Scarel, al è chel di sburtâ lis personis a doprâ il furlan in cualsisei contest, parcè che ogni lenghe e à la stesse dignitât e lis stessis capacitâts comunicativis e pues jessi doprade par esprimi cualsisei concet, stant che e je part de culture dal teritori e de identitât de int. Al zonte il prin citadin: “O vin tradusût in furlan une vore di libris, materiâl divulgatîf, comunicazions par pandi la lenghe furlane e publicazions impuartantis. La lenghe furlane e je stade doprade, dongje di chê taliane, todescje e inglese ancje intune schirie di cuadris turistics, che son stâts creâts par descrivi i nestris plui biei cjantons. Il furlan, infin, al è ancje ogjet di specifics progjets didatics”. Il sindic di Aquilee che, intal 2008, e à ospitât la Fieste dal Friûl, al siere: “Il comun al à simpri valorizât la marilenghe, inte convinzion che, par fâ cressi une lenghe, al sedi impuartant meti i citadins inte condizion di doprala ogni dì”.
Elisa Michellut

La piçade / Fevelìn di autonomie pluio mancul diferenziade

Mastiefumate
In Italie si torne a fevelâ di autonomie. Magari par dâi cuintri, ma si torne a discuti. La Lega cu la propueste di leç su la autonomie diferenziade e torne a metile in cuistion. Dopo la Secession de Padanie, la Devoluzion, la Gjestion des Regjons dal Nord, dutis cuistions ladis in malore, cumò Calderoli al […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / Miôr furlans o citadins dal nuie?

Walter Tomada
I popui a àn une identitât ancje se no le vuelin. Tant che ogni om al nas e che al cres cuntun non, un cognon, un puest di divignince, e un document che lu comprove, cussì ancje i popui a vegnin di un timp lontan e di une tiere dongje, a clamin lis robis intune […] lei di plui +

Apontaments / Tarcint, Vinars 6 di Setembar aes 18, Presentazion dal libri “Feminis furlanis fuartis” di Erika Adami te terace de Biblioteche Comunâl

Redazion
L’apontament si tignarà doman, Vinars ai 8 di Mai, aes 18, te terace de Biblioteche Comunâl, vie Divisione Julia a Tarcint. La Aministrazion Comunâl di Tarcint cun la Comision de Pari Oportunitât nus invide ae presentazion dal libri di Erika Adami “Feminis furlanis fuartis” che viodarà la partecipazion di une protagoniste dal libri e de […] lei di plui +