«A ardin lis cialis te pinede, / Nus cjalin i pins ta chest ardôr./Chest to sei te lûs, chescj / Tiei pas cidins su lis gusielis, / Chest nassi di gnovis olmis: / segns che s’aunissin sigûrs tes / antighis jechis dal timp. / Impromissions blavis di mâr / Suavis vongolant / S’insedin tal ardôr. Chescj / Tiei pas, i svuâi des nestris alis: / Te pinede a ardin lis cialis»
Al è l’incipit, o, miôr, la prime poesie («Lis cialis te pinede») de racuelte «Chês flamis», editade intal 1988, par cure des edizions Casagrande di Bellinzona. L’autôr al è Agnul M. Pittana, un non che al vûl dî tant inte storie de poesie furlane resinte (al baste dî che il premi S. Simon di Codroip al è intitulât a lui).
Si trate di librut di une otantine di pagjinis, di cutuardis poesiis furlanis, che a deventin cuarantedôs, par vie che, di ognidune, l’autôr al da trê versions: in plui di chê furlane, une version taliane e une inglese.
Agnul al è stât un tradutôr une vore prolific e mertori in lenghe furlane: al à voltât dal latin, dal inglês, dal spagnûl, dal ocitan, dal svuizar todesc, dal sart, dal engjadinês, dal catalan.
Ma chestis ca no son di considerâ propit traduzions, par vie che a son pluitost trê versions di chê stesse poesie. Parcè che di poesie si trate, no de version di une poesie intune altre lenghe cul fin di fâ capî lis peraulis che le componin. Naturalmetri a gambiin lis sonoritâts, si piert cualchi rime, ma magari une altre si le vuadagne, il sens al pues slichiâ di une bande un tichinin, lis frasis a àn une costruzion diferente, il lessic nol è voltât in maniere rigjide. No son traduzions leteraris, ma a son poesie.
La tematiche principâl di chestis poesiis e je la nature, viodude intune simbiosi scuasi panteistiche cul om che le cjale e che al gjolt de sô compagnie. Arbui, mâr, nemâi, soreli, burlaçs, splazis a son personaçs che a cercenin l’om e i fasin viodi e sintî che al è part di un alc plui grant di lui.
Poesie culte, ancje, par vie dai tancj riferiments leteraris che si puedin cjatâ in chestis pagjinis: Francis Scott Fitzgerald («Tender is the night»), Umberto Saba («O ai cjatât un cjaval/o ai cjatât un cjaval» viers che a fasin pensâ a “Ho parlato a una capra»), Pascoli e la famose conversazion di sô mari cu la cjavale.
Poesie cence adietîfs, di lei e di gustâ, lassantsi puartâ de sensualitât sutile che le travane.
Laurin Zuan Nardin
Presentazion / La Patrie dal Friûl e presente il libri “Fûc su Gurize” di Ferruccio Tassin e Gianni Nazzi
Redazion
La Patrie dal Friûl e presente il libri “Fûc su Gurize”.“La Patrie” e je la cjase dai furlans che no si rindin: e par chest e à volût meti dongje un libri zontant insiemi lis peraulis che chescj doi inteletuâi a doprin par descrivi ce che e jere cheste culture di cunfin e ce che […] lei di plui +
Cungjò / Mandi, Bruno.
Redazion
Al declarave “che nol è dificil fâ telecronachis in marilenghe e che il furlan al à peraulis e espressions di pueste par fâlu”. lei di plui +
L’EDITORIÂL / La lezion de bandiere par dismovisi dal letarc
Walter Tomada
Par sigûr o sin stâts ducj braurôs cuant e je rivade in television la storie, discognossude a tancj furlans, di Marc di Murùs (o Moruç?), ultin a rindisi ae concuiste venite dal 1420. Pûr di no dineâ la sô apartignince ae Patrie dal Friûl, lui – che al puartave la bandiere dal Stât patriarcjâl – […] lei di plui +
La piçade / Fevelìn di autonomie pluio mancul diferenziade
Mastiefumate
In Italie si torne a fevelâ di autonomie. Magari par dâi cuintri, ma si torne a discuti. La Lega cu la propueste di leç su la autonomie diferenziade e torne a metile in cuistion. Dopo la Secession de Padanie, la Devoluzion, la Gjestion des Regjons dal Nord, dutis cuistions ladis in malore, cumò Calderoli al […] lei di plui +
Grant suces di “Stin dongje ae Patrie”, la tierce edizion de fieste dal nestri gjornâl
Redazion
Pe rassegne Avostanis, li dai Colonos a Vilecjaze di Listize, il mont des associazions, de culture, dal spetacul, dal sport si è strenzût intor dal gjornâl dut par furlan fondât tal 1946 A an partecipât: Glesie Furlane, i Bakan, Claudio Moretti – Elvio Scruzzi – Fabiano Fantini (Teatro Incerto), Serena Fogolini e Raffaele Serafini (Contecurte), […] lei di plui +
L’EDITORIÂL / No stin a colâ inte vuate de indiference
Walter Tomada
Al à fat une vore di scjas l’articul scrit su la “Patrie” di Setembar di Marco Moroldo, furlan che al vîf in France e che al à insegnât ai siei fîs la marilenghe. Tornât a Mortean pes vacancis di Istât, al à provât a cirî cualchi zovin o cualchi frut che al fevelàs furlan cui […] lei di plui +