No, no stin cjacarant di fâ cjacarâ par furlan une interie citât irlandese, ma di dute une altre robe.
Il “limerick” forsit no ducj a san che – come il plui nomenât haiku – al è une forme poetiche une vore curte cuntune struture fisse, par solit cence sens e di nature licenziose.
Par jessi plui precîs, un limerick al è fat di 5 viers, di chescj i prins doi e l’ultin a son in rime, cussì come chei altris doi (ancje se al gambie il numar dai acents, che a àn di jessi trê e doi). Chest al puarte a une struture poetiche di cheste fate: AABBA.
E nol è dut! Un limerick, par no vê ecezions, al à di poni subit inte prime rie il protagonist, un adietîf che lu definissi e il lûc de sô provenience. Dificil?
Dome tal inprin, parcè che dopo e je dute cuistion di esercizi, e se o provais a pensâju par furlan o scuvierzarês che a podìn vignî ancjemò plui facilmentri.
Ma viodìn subit cualchi esempli, par sclarîsi.
Provìn, par gust, a voltâ un limerick di Gianni Rodari, che ‘nd à scrits plui di cualchidun, cirint di doprâju ancje par insegnâi a fruts e componi storiis, meti dongje rimis e dividi in silabis.
Une volte un miedi di Bicinins
Al gjavave lis tonsilis a moscjins
Ma une bestie si è voltade
E la nape i à becade
A chel miedi tonsilarin di Bicinins
Po dopo, cjalant di dulà che chest componiment al rive, provìn a cjoli un limerick di Edward Lear, poete famôs ae fin dal Votcent ancje par chescj.
La versione furlane di un so limerick e podarès jessi cheste:
Al jere un vecjo di Vissandon
Cul cjâf pôc plui piçul di un boton
Cussì par someâ plui grant
Al comprà un parucon gjigant
E dopo jù a rondolons par Vissandon!
Insome… a bastin chescj piçui componiments par mostrâ cemût che daûr di une maniere une vore semplice di fâ poesie, si puedi platâ un imprest che, intune lenghe come chê furlane – par sô nature storiche doprade ancje par ridi o cjoli in zîr – al rint une vore ben e al pues jessi doprât sedi par divertiment, sedi par finalitât didatichis e linguistichis.
E no stait dî che no us è vignude voie di provâ…
Raffaele Serafini
Presentazion / La Patrie dal Friûl e presente il libri “Fûc su Gurize” di Ferruccio Tassin e Gianni Nazzi
Redazion
La Patrie dal Friûl e presente il libri “Fûc su Gurize”.“La Patrie” e je la cjase dai furlans che no si rindin: e par chest e à volût meti dongje un libri zontant insiemi lis peraulis che chescj doi inteletuâi a doprin par descrivi ce che e jere cheste culture di cunfin e ce che […] lei di plui +
Cungjò / Mandi, Bruno.
Redazion
Al declarave “che nol è dificil fâ telecronachis in marilenghe e che il furlan al à peraulis e espressions di pueste par fâlu”. lei di plui +
L’EDITORIÂL / La lezion de bandiere par dismovisi dal letarc
Walter Tomada
Par sigûr o sin stâts ducj braurôs cuant e je rivade in television la storie, discognossude a tancj furlans, di Marc di Murùs (o Moruç?), ultin a rindisi ae concuiste venite dal 1420. Pûr di no dineâ la sô apartignince ae Patrie dal Friûl, lui – che al puartave la bandiere dal Stât patriarcjâl – […] lei di plui +
La piçade / Fevelìn di autonomie pluio mancul diferenziade
Mastiefumate
In Italie si torne a fevelâ di autonomie. Magari par dâi cuintri, ma si torne a discuti. La Lega cu la propueste di leç su la autonomie diferenziade e torne a metile in cuistion. Dopo la Secession de Padanie, la Devoluzion, la Gjestion des Regjons dal Nord, dutis cuistions ladis in malore, cumò Calderoli al […] lei di plui +
Grant suces di “Stin dongje ae Patrie”, la tierce edizion de fieste dal nestri gjornâl
Redazion
Pe rassegne Avostanis, li dai Colonos a Vilecjaze di Listize, il mont des associazions, de culture, dal spetacul, dal sport si è strenzût intor dal gjornâl dut par furlan fondât tal 1946 A an partecipât: Glesie Furlane, i Bakan, Claudio Moretti – Elvio Scruzzi – Fabiano Fantini (Teatro Incerto), Serena Fogolini e Raffaele Serafini (Contecurte), […] lei di plui +
L’EDITORIÂL / No stin a colâ inte vuate de indiference
Walter Tomada
Al à fat une vore di scjas l’articul scrit su la “Patrie” di Setembar di Marco Moroldo, furlan che al vîf in France e che al à insegnât ai siei fîs la marilenghe. Tornât a Mortean pes vacancis di Istât, al à provât a cirî cualchi zovin o cualchi frut che al fevelàs furlan cui […] lei di plui +