Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

AI 32 DI MAI. L’ort dal vicin al à simpri plui cocis

............

I talians a saran ancje un popul di poetis, di sants e di navigadôrs, ma dal moment che poesiis, miracui e continents no son polente, cualchidun al varà ben di dâur di mangjâ, e chest cualchidun a son i furlans. Par chest, i furlans a son prime di dut un popul di agricultôrs.
Ducj o vin in famee un barbe, un nono o almancul une none bisse cuntun cjamp di blave, ma ancje se aromai a son simpri di mancul chei che a tirin indevant a vê tratôrs e tiere di voltâ, un ort – ancje piçul – no podìn fâ di mancul di vêlu, al è tal nestri DNA come il lavôr e il frico.
Se une cjasute e à doi metris cuadris di zardin, un dai doi al va vie par fâ l’ort, se e à nome la terace, la terace e sarà plene di vâs, e se no à nancje chê nol impuarte: par meti doi savôrs, al va ben ancje il barcon. Ce che al impuarte al è coltivâ alc, e no alc cussì, a câs, ma alc che al coventi (ce furlan saressial un che nol fâs i conts cu la utilitât di une robe?). Duncje, va ben vê un vâs di ciclamins, di primulis o di gjeranis, ma nome se li dongje al è ancje un di rosmarin o di basili e, tal curtîl, dongje de jeche di rosis, a vuelin almancul cuatri o cinc plantutis di pomodoros.
Il furlan al à bisugne di savê che chel che al fâs al covente a alc, soredut a fâlu sparagnâ. Che dopo, dut chel che al sparagne (dopo di vê mateât cuatri mês daûr di tiere, ledan, aghe e jerbatis) a sedin siet euros di cocins, chel nol interesse: siet euros sparagnâts a son une biele sodisfazion distès, cence fâ calcul (e no stin dismenteâsi che il furlan il calcul lu fâs sigûr) che siet euros di cocins un an, siet euros di cocins chel altri, in dîs agns a son setante euros sparagnâts, e vûstu migo spudâur a setante euros?
Al reste il fat che ogni furlan al è braurôs dai siei melârs, o dal so ort, o de sô plantute di rosmarin sul barcon. Al è il so status symbol, plui de machine grande o de morose biele. Chê storie de jerbe dal vicin, par lui no je nome un proverbi: il furlan al conte ogni dì tropis varietâts di verduris che al à plantât chel dongje, e tropis cocis che al à su ogni plante, parcè che nol pues sopuartâ di vênt une di mancul.
Duncje, fantatis, cuant che un furlan us invide te sô cjase par fâus viodi il so ort, no stait a pensâ mâl: no è une scuse par cumbinâ, il furlan al à voie pardabon di fâus viodi il so ort. E stait siguris che al gjoldarà compagn.
BETE DI SPERE

La piçade / Fevelìn di autonomie pluio mancul diferenziade

Mastiefumate
In Italie si torne a fevelâ di autonomie. Magari par dâi cuintri, ma si torne a discuti. La Lega cu la propueste di leç su la autonomie diferenziade e torne a metile in cuistion. Dopo la Secession de Padanie, la Devoluzion, la Gjestion des Regjons dal Nord, dutis cuistions ladis in malore, cumò Calderoli al […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / Miôr furlans o citadins dal nuie?

Walter Tomada
I popui a àn une identitât ancje se no le vuelin. Tant che ogni om al nas e che al cres cuntun non, un cognon, un puest di divignince, e un document che lu comprove, cussì ancje i popui a vegnin di un timp lontan e di une tiere dongje, a clamin lis robis intune […] lei di plui +

Apontaments / Tarcint, Vinars 6 di Setembar aes 18, Presentazion dal libri “Feminis furlanis fuartis” di Erika Adami te terace de Biblioteche Comunâl

Redazion
L’apontament si tignarà doman, Vinars ai 8 di Mai, aes 18, te terace de Biblioteche Comunâl, vie Divisione Julia a Tarcint. La Aministrazion Comunâl di Tarcint cun la Comision de Pari Oportunitât nus invide ae presentazion dal libri di Erika Adami “Feminis furlanis fuartis” che viodarà la partecipazion di une protagoniste dal libri e de […] lei di plui +