Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

CULTURE – LA FABRICHE DAI… LIBRIS. Cui aial pôre dal lôf trist

............

Un dai moments plui impuartants de storie de lenghe furlane di chest inizi mileni e je stade la presentazion de version su cjarte dal monumentâl Grant Dizionari Talian Furlan, fate ae fin di Otubar.
Un dizionari, par sientific e ben fat che al sedi, al puarte simpri indenant une propueste inovative di lenghe, ven a stâi che nol è mai dal dut neutrâl. In fin dai conts la sô ambizion e je chê di deventâ il pont di riferiment, la vuide, par cui che al à voie di scrivi.
Pe marilenghe si à di tignî iniment che si è intun contest di lenghe minoritarie dulà che il vêr pont critic al è il rapuart cu la lenghe maioritarie, ven a stâi cul talian.
Te lenghe fevelade la robe si palese intal numar di neologjisims talianots e tal numar di peraulis talianis che a sostituissin altris furlanis.
Cualsisei che al scrivedi alc par furlan, sedi che lu fasedi par une opare di ambizion leterarie, sedi che a scrivedi un coment ae svelte su facebook, si cjate, magari in mût incussient, a domandâsi se al à scrit avonde par furlan.
Inte scriture plui artistiche, o inta chê plui militant, di spes la soluzion e jê chê di cirî la forme plui lontane pussibile di chê taliane. La robe e ven cuasi naturâl inte poesie dulà chê i autôrs a costruissin une lôr lenghe, un idiolet privât, che plui arcaic al è plui al pues someâ biel.
Te prose cheste soluzion e je une vore plui pericolose. Il risi al è chel di colâ tal esercizi di stîl dulà che la esibizion dal furlan e devente la robe predominant sul contignût e su la trame, e ancje cuant che chescj elements a rivin a cjatâ un lôr ecuilibri la sensazion e reste chê di un inutil manierisim linguistic.
Al è di domandâsi se chestis artificiositâts, che a varessin di afermâ un furlan plui pûr, no dimostredin ae fin un complès di inferioritât viers il talian.
In fin dai conts i autôrs plui interessants dai ultins agns, in primis i Marchetta, i Morat, i Tam, ognidun ae sô maniere, no àn vût pôre di imbastardî lis lôr pagjinis dal pont di viste lessicâl o di chel sintatic, cence par chest jessi mancul elegants o mancul furlans.
Maurizio Biasizzo

L’EDITORIÂL / La lezion de bandiere par dismovisi dal letarc

Walter Tomada
Par sigûr o sin stâts ducj braurôs cuant e je rivade in television la storie, discognossude a tancj furlans, di Marc di Murùs (o Moruç?), ultin a rindisi ae concuiste venite dal 1420. Pûr di no dineâ la sô apartignince ae Patrie dal Friûl, lui – che al puartave la bandiere dal Stât patriarcjâl – […] lei di plui +

La piçade / Fevelìn di autonomie pluio mancul diferenziade

Mastiefumate
In Italie si torne a fevelâ di autonomie. Magari par dâi cuintri, ma si torne a discuti. La Lega cu la propueste di leç su la autonomie diferenziade e torne a metile in cuistion. Dopo la Secession de Padanie, la Devoluzion, la Gjestion des Regjons dal Nord, dutis cuistions ladis in malore, cumò Calderoli al […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / No stin a colâ inte vuate de indiference

Walter Tomada
Al à fat une vore di scjas l’articul scrit su la “Patrie” di Setembar di Marco Moroldo, furlan che al vîf in France e che al à insegnât ai siei fîs la marilenghe. Tornât a Mortean pes vacancis di Istât, al à provât a cirî cualchi zovin o cualchi frut che al fevelàs furlan cui […] lei di plui +