EDITORIÂL – Indevant cu la nestre muse, cence simiotâ / VIERZIDURE – Une anade buine pal Furlan / Il destin dal furlan al è leât a la Europe / ATUALITÂT – La Republiche Partigjane dal 1944: une lote ancje par furlan? / Sostignibilitât ambientâl ancje pe nestre mont / In Cjargne: un turisim di nicje / Lenghe furlane, lenghe tecnologjiche / Trê peraulis e trê concets di sclarî / AI 32 DI MAI. Ducj a durmî, che e rive Sante Lussie. O Sant Nicolau? / Pre Checo Placeran / IL FERÂL. Mandi, vôs dal Friûl / MEDITANTLIS TAL SO CÛR. Tun cidinôr cuiet / CUINTRISTORIE DAL NÛFCENT 2000-2010. I pericui in cjase / Diaspore: si rivaraial a gambiâ? / VERGOGNE! / TERITORIS – Toponomastiche, identitât e politichis linguistichis / OMS DI LIBERTÂT. Sarrionandia e la resistence plui antighe de Europe (Paîs Basc) / SLOVENIE. E je rivade la “vinjeta” pal 2012 / AUSTRIE. I Jenisch: i ultins nomadis autoctons in Austrie / CULTURE – CUSINE. Il brût, la linfe dal invier / Li dal Visionari, il festival dal cine des lenghis minorizadis / Un scjuc tal lât / Palme d’Aur, vitorie des Malpepate / Ambassadore dal furlan in Slovenie / Liet International, Udin capitâl de musiche e dal miôr miscliç culturâl / FURLANS, DIGJITAIT FURLAN – LICÔF. Sintonizâsi su Social Friûl / E-MARILENGHE. L’archivi online di Onde Furlane / Un teritori dut par furlan cu lis mapis libaris / LA FABRICHE DAI… LIBRIS. La musiche vive di une lenghe vive / Antoni Beline, Pre Checo Placerean, Notis par une biografie, Udin 1997 / Cui aial pôre dal lôf trist / CONTECURTE. Gnot di Nadâl / ART-Â. Antologjie de grafiche “made in Friûl” a Vile Manin / I CLASSICS – 24 (ultime pontade). SANT JACUM, LÀ CHE AL FINÌS IL MONT /
*** I articui a son disponibii fracant sul titul. Buine leture.