Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

EDITORIÂL – «La Patrie dal Friûl», biliet di visite dai furlans

............



Cjârs letôrs,
cun chest mês il nestri mensîl nol è plui in blanc e neri.
_Il sburt par fâ cheste inovazion nus è vignût di une gnove iniziative: in gracie dal jutori de Provincie di Udin, pe viertidure de stagjon turistiche estive, albiercs e agriturisims de provincie a ricevaran il nestri gjornâl di fâ viodi ai lôr ospits.
_I abonâts a varan il mensîl intune version normâl, ma un trop di copiis a laran ator in gracie di cheste iniziative cun tune prime pagine divierse, che e à un messaç di “benvignûts in Friûl” ai turiscj forescj par inglês, todesc e francês, e une descrizion di ce che e je cheste riviste scrite intune lenghe particolâr.
_Une lenghe che e je un biliet di visite dal nestri teritori, parcè che e conte di un Paîs cun tradizions particolârs che e vegnin de union des trê grandis culturis de Europe: latine, slave e gjermaniche. Nô o sin un cjanton unic dal Continent Vieri.
O cjapi la ocasion de presentazion di cheste iniziative par marcâ che lei la Patrie al è un biliet di visite ancje par cui che le lei. Il nestri letôr al è:
_un che nol mole: prin di dut parcè che, no vint grande distribuzion, il gjornâl al à vût di cirîlu. E al è un impegn ancje chel di lei par furlan: a scuele nol ven ancjemò insegnât come che al coventarès e o sin analfabetis in te nestre lenghe.
_Nol è conformist: interessâsi al propri teritori “pensant furlan” (no dome “par furlan”) tal mont di vuê, che nus volares fats cul stampin, nol è par nuie scontât.
_Al è braurôs pardabon de sô lenghe e de sô culture: un cont al è un che ogni tant al bute li un “mandi” o un “fuarce Friûl” te ostarie, un altri cont al è cjapâsi su e fâ l’abonament.
_I ten a lis lidrîs ma ancje al futûr: vie pes nestris pagjinis o contìn di une lenghe che si inzorne tal timp e che e ven doprade in ogni cjamp de vite: de economie ae musiche, ae presince sui social media (la nestre pagine Facebook e à passe 16.000 di lôr che le seguissin).
_Al è pazient: nô o spedìn il gjornâl ai prins dal mês, ma cun lis Puestis Talianis al rive une dì la, e vot dîs dopo tal paîs dongje. Bon, pazience (apont), tant la cjarte no scjât e nancje lis ideis.
_Par strucâ dut intun concet, in sumis al è un sostignidôr de identitât furlane. Cuant che un al à in man chest sfuei, o savês che al è dut chest: un dai nestris.
A ducj nô, duncje, ancjemò une volte buine leture cul auguri che il trop di letôrs braurôs di chest “biliet di visite” si slargji simpri di plui.
✒ Dree Venier

L’EDITORIÂL / La lezion de bandiere par dismovisi dal letarc

Walter Tomada
Par sigûr o sin stâts ducj braurôs cuant e je rivade in television la storie, discognossude a tancj furlans, di Marc di Murùs (o Moruç?), ultin a rindisi ae concuiste venite dal 1420. Pûr di no dineâ la sô apartignince ae Patrie dal Friûl, lui – che al puartave la bandiere dal Stât patriarcjâl – […] lei di plui +

La piçade / Fevelìn di autonomie pluio mancul diferenziade

Mastiefumate
In Italie si torne a fevelâ di autonomie. Magari par dâi cuintri, ma si torne a discuti. La Lega cu la propueste di leç su la autonomie diferenziade e torne a metile in cuistion. Dopo la Secession de Padanie, la Devoluzion, la Gjestion des Regjons dal Nord, dutis cuistions ladis in malore, cumò Calderoli al […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / No stin a colâ inte vuate de indiference

Walter Tomada
Al à fat une vore di scjas l’articul scrit su la “Patrie” di Setembar di Marco Moroldo, furlan che al vîf in France e che al à insegnât ai siei fîs la marilenghe. Tornât a Mortean pes vacancis di Istât, al à provât a cirî cualchi zovin o cualchi frut che al fevelàs furlan cui […] lei di plui +