Cuant che il mês di Març dal Comun di San Denêl mi vevin segnalât che la part culturâl de fieste Ladine di chest an e varès frontât il tema de lenghe e de culture furlane te scuele, o ai fevelât cun pre Antoni Beline cun chê di dâ il nestri contribût di Glesie Furlane e ancje de Patrie dal Friûl a chest dibatit publicant i intervents che lui al veve fat cualchi an indaûr e che la dotore Pillinini e à presentât. Magari cussì no ai 23 di Avrîl pre Antoni, l’autôr dai tescj, al è mancjât. E cun lui no nus è mancjât dome un cjâr amì, ma un om di grande culture, un scritôr une vore fecont e profont, un inteletuâl che al à cirût par passe 30 agns di dismovi la nestre cussience, di recuperâ la dignitât dal furlan, di riscuviergi il tesaur che o vin pes mans e che o riscjìn di lassâ murî.
IDEIS CLARIS_Une vôs profetiche de culture, de glesie, dal popul che o sperìn finalmentri che e sedi scoltade. Il contribût che come Glesie Furlane o ufrìn al è nassût propit tun moment di grant dibatit ancje a nivel pulitic in Friûl pal fat che in curt il Consei regjonâl al varà di aprovâ leçs in merit al furlan tes scuelis. La nestre idee su chest cont e je une vore clare. E je ore di fermâ i discors a mieç, declarazions par dî che al sarès biel però…, che al sarès plui util alc altri, che cul furlan no si va lontan, che il furlan bisugne fevelâlu a cjase… Chescj discors o sin stufs di sintîju, o sin stufs di lei chestis robis sui gjornâi locâi. No puartin di nissune bande. Vonde cui bizantinisims, vonde cu lis mascaris par platâsi. O sin dal parê che se une lenghe cun dut il so patrimoni culturâl, storic, uman e je un valôr, e bisugnarès vê il coragjo di dimostrâ il contrari, si scuen difindile e promovile cun ducj i mieçs a disposizion. No sin par nuie talebans o fanatics, come che cualchidun nus considere. O sin tal dirit naturâl, che al varès di jessi aplicât cence domandâlu. O scrupulìn che i talebans e i fanatics a sedin chei cuintri. Il furlan tes scuelis nol è al puest o cuintri nissune lenghe foreste, o altre materie; nol è cuintri chei che in Friûl no fevelin par furlan. Il furlan al è un valôr in se, plui che valôr che si zonte al è valôr di partence, al è un tesaur che si à di tignî cont e svilupâ, al è un patrimoni pe cressite umane, culturâl, spirituâl; al à i anticuarps par no colâ tune globalizazion ancje dal çurviel, ma, se mai, par confrontâsi cun dignitât e paritât cun dutis lis realtâts che nus stan tor ator. No sin par une vision de culture, dai studis, de scuele in funzion esclusivementri eficientiste e in prospetive meramentri economiche.
DIGNITÂT PAR DUCJ_o sin pe omologazion. Il furlan al servìs soredut pe dimension umane, pe dignitât, par dâ il gust di jessi se stes, cussì come che la nestre storie nus à fats, sigûrs che ancje la economie e il turisim a puedin cjatâ un spazi di sucès, di svilup, di origjinalitât, di cressite. Stant che tai timps passâts la lenghe e je stade vonde perseguitade e torturade des istituzions (politiche, scuele, glesie…) al pont che ancje il popul, la int si è rassegnade e à pierdude la stime e il valôr, cumò bisugne riparâ e di corse. No si pò zuiâ simpri al mancul; ducj, pe responsabilitât che ur compet, a àn di pontâ in alt, il plui alt pussibil. 30-35 agns indaûr lis istituzions politichis, scolastichis, religjosis a jerin contrariis e, tai câs mancul piês, indiferentis. Alc in chescj ultins agns, a sun di vitis, si è movût.
BUINIS GNOVIS_Discors come chei di vûts vie pe cunvigne a pro dal furlan a scuele no si insumiavisi di sintî. Ma no volarès che si spietassin altris 30-35 agns par lâ indenant, par aplicâ ce che si varès di decidi cumò. Un apel particolâr lu fâs vuê ai politics regjonâi, stant che a àn di fâ lis leçs: che si dimostrin finalmentri inluminâts su chestis cuistions. Che no stedin a sintî dutis lis sirenis e i ucielats di malauguri che a fasin di dut par aplicâ la eutanasie. Che no stedin a fâ come la gjerarchie ecclesiastiche che e je simpri a rimorchi, simpri tart, a voltis masse tart. Vonde sentâsi su la cjaçuele dal cjar a frenâ. O volìn che a sedin denant a tirâ, a difindi valôrs, tesaurs, patrimonis che no son dome nestris, ma di dute la umanitât.
Roman Michelot
La manifestazion
Chê che si è davuelte a Sant Denêl, dai 24 ai 26 di Avost, la tierce edizion de Fieste Ladine. Tai trê dîs si son alternâts moments espositîfs come la mostre, screade vinars ai 24 li de sezion moderne de biblioteche Guarneriane, e dedicade a La Patrie dal Friûl e a Glesie furlane cu la esposizion di materiâl bibliografic e documentâl; sabide 25 aes 9.30 cuant te glesie di Sant Antoni si à fevelât di «La lenghe e la culture furlane te scuele: esperiencis e prospetivis» (viôt articul ta cheste pagjine). Daspò di cheste taule taronde, al è stât presentât il volum Ladine Loqui, editât de Societât Filologjiche. La opare e à dentri i Ats dal IV Colloquium Retoromanistich davuelzût proprit a Sant Denêl in ocasion de prime Fieste Ladine dal 2005. Simpri sot l’aspiet culturâl, aes cuatri e mieze daspò di misdì inte Biblioteche Guarneriane, apontament cu lis Constitutiones Patriae Forii Julii dal test origjinâl dal Patriarcje Marquart aes publicazions in volgâr talian di Pieri Çocul (Pietro Capretto) e Gherart di Fiandre. Lis Costituzions a forin lis leçs de Patrie dal Friûl fintremai ae fin de Republiche di Vignesie intal 1797. Inte suaze de Fieste Ladine 2007 no son mancjâts nancje i moments di teatri, spetacul (ancje une proiezion di Berto Lôf pai frutins vinars aes vot e mieze di sere) e musiche che a àn animât un calendari une vore siôr.
Si pues miorâ
Che si sedi inmaneade une Fieste Ladine a Sant Denêl, che e sedi rivade a la tierce edizion e che il program al sedi simpri plui siôr al è sigûr un bon segn. A ‘nd è ce tant di miorâ, però. A partî dal manifest, dut par talian (adiriture il logo de Provincie di Udin): il sproc «un incontro di popoli, una festa di culture», magari cussì no, al reste nome une intenzion.
Nissune peraule par furlan se no tal titul, nissune peraule di ladin: un manifest e je une vetrine, in cheste vetrine no vegnin mostradis culturis che no sedin il talian. Une vore i incuintris e i spetacui, ma che a dan un tic la impression di jessi tirâts dongje cence un progjet fuart daûr. Che lis ideis no sedin tant claris al è dimostrât ancje des declarazions de assesore Maria Grazia Lanzoni che presentant l’argoment scuele, sielzût chest an, e à vût dit che «nol podeve jessi argoment plui centrât come chel di chest an» auspicant «che cheste edizion e judi a sclarî lis ideis». Pecjât che, domandât il so parê su la situazion de scuele, e vedi rispuindût: «Il furlan jo lu viôt come la lenghe dai afiets, che e va imparade a cjase, no sai fin a trop che e zovarès a scuele». Insome, te manifestazion culinâr tante lûs ma ancje ombris. O sperìn che e puedin jessi sclaridis, chês sì, te prossimis edizions che o augurìn a sedin tantis e simpri miôrs. A tacâ de vetrine.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Gjornalisim ladin
Scambiâsi esperiencis e professionalitâts, meti adun progjets e modalitâts operativis in teme di comunicazion, sburtâts di un obietîf comun: difindi e valorizâ lis lenghis minoritariis tant che patrimoni indiscutibil di un popul. Chest il significât dal ‘seminari “Fare informazione in lingua friulana, incontro con i giornalisti ladini”, che si è tignût vinars ai 24 di Avost tal Salon dal Consei di palaç Belgrât, là che si son cjatâts l’Assessôr aes minorancis linguistichis de Regjon Trentin-Südtirol Luigi Chiocchetti, il Dirigjent dal Servizi pes Minorancis linguistichis de Provincie di Trent Marco Viola, il Dirigjent dal Servizi Promozion des identitâts de Provincie di Udin William Cisilino e il Diretôr dal Servizi Identitâts linguistichis de Regjon F-VJ Marco Stolfo. Tal cors de matinade si son sintûts i intervents dai rapresentants dai principâi periodics locâi in lenghe furlane, tal daspomisdì lis emitents radiofonichis e televisivis e de comunicazion in rêt. «O speri che cheste zornade – al à sotliniât William Cisilino – e podedi rapresentâ un stimul in plui pes nestris istituzions tal sostegn des minorancis linguistichis. La Provincie di Udin e à prontât ben vulintîr chest progjet, par meti in lûs aspiets impuartants de lenghe e de tradizion furlanis, cence smenteâsi di cjapâ tant che esempli il Trentin Sudtirôl, verementri indevant pe tutele de sô minorance linguistiche. O vin dirit a struments di autonomie specifics che a podedin permeti ae nestre comunitât di mantignî lis sôs carateristichis e di trasmetilis aes gjenerazions di doman; e la comunicazion e je un element fondamentâl in chest sens». Il seminari, volût di cûr de Provincie di Udin e di chê di Trent che di agns a lotin in direzion di une valorizazion dai grups linguistics minoritaris, al à viodût confrontâsi gjornaliscj dai principâi gjornâi locâi che a fasin, zaromai di cetancj agns, informazion in marilenghe e un grup di coleghis de provincie di Trent, rapresentants dai principâi mieçs di comunicazion radiofonics e televisîfs ladinis (La usc di Ladins, Radio Gherdeina, Radio Studio Record, Ercaboan, Rai ladina, Istituto centrale ladino e Televisione Romancia). «Scomençant dal concet di lenghe tant che fondament di une minorance linguistiche – al spieghe Luigi Chiocchetti – si capìs la impuartance de informazion, che no dome e contribuìs a rindi fuart il sens di apartignince, ma e devente ancje un strument eficaç di democrazie e di rispiet pai grups linguistics».
www.minud.it