NORMATIVE DI TUTELE ANCJEMÒ CENCE UNE PLENE APLICAZION
Cun di plui, i studis di Udin e di Pordenon a son simpri plui suturnis, ancje par vie che ur mancjin mieçs tecnologjics e dipendents. Triest al centralize il servizi
Ma voaltris, le cognossêso chê dal ors, la conte che ducj o varìn sintude a nomenâ cuissà tropis voltis, cence par altri savê cemût che pardabon e va indenant? Po ben, tai ultins timps cheste solfe e somee piturâ ae perfezion la situazion des trasmissions de Radiotelevision taliane.
Al è clâr che no si fevele di documentaris sui plantigrats (forsit cualchi amì dal Checo? Cuissà se chel torzeon al à cjapât sù un cuatri volantins di lassâ ator par promovi la nestre Regjon), ma ben de presince de lenghe furlane dentri dal servizi radiotelevisîf public. Se o vês chê di scoltâ o di viodi un program par furlan suntun canâl Rai, cun di fat, al va a risi che us tocji di meti su “Chi l’ha visto?”, stant che al baste dome impiâ la television o scoltâ la radio par inacuarzisi de mancjance cuasi totâl di cheste ufierte, che e je daûr a deventâ une epopee cence fin e cence padin.
Come se nol fos avonde, la cuistion e à cjapât stranis sfumaduris di zâl ancje par chel che al inten la difusion di informazions sul e dal teritori. Nol è un misteri, di fat, che il cûr de organizazion al sedi a Triest e che il cjâf lûc regjonâl al fasi la part dal leon, sedi par chel che al inten la lenghe doprade, sedi pal numar e pal timp dedicât ai servizis mandâts in onde. Par cuintri, se prime dal teritori furlan e rivave une cualchi bebeade mo ca mo la, cumò i studis di Udin e di Pordenon a son simpri plui suturnis, ancje par vie che ur mancjin i mieçs tecnologjics e i dipendents par puartâ indenant un servizi che al sedi al stes nivel di chel de sede regjonâl principâl.
La solite solfe dal plui grant che al dete leç a chel piçul? No propit, stant che la provincie di Triest e je la plui piçule di Italie e che, in proporzion, e rapresente un fruçon de interie aree dal Friûl-Vignesie Julie.
Cun di plui, cheste ande e va cuintri des misuris previodudis de normative statâl par che e sedi garantide une presince almancul minime des lenghis minoritariis tal setôr des telecomunicazions.
In particolâr, te leç 482 dal 1999 (sì, il santut di chê preiere che e tache cun “Normis pe tutele des minorancis linguistichis storichis”) e tal decret che le met in vore (n. 345 dal 2001) si cjate scrit che la concessionarie dal servizi public radiotelevisîf e à di sigurâ lis cundizions pe tutele des minorancis linguistichis te zone li che a son feveladis, ancje midiant di convenzions di pueste cu lis Regjons. Te stesse maniere, il contrat di servizi jenfri il Ministeri des Comunicazions e il Consei di Aministrazion de Rai al varès di specificâ la sede di riferiment pe programazion in lenghe minoritarie, in plui di un “contignût minim di tutele”, daûr dal articul 11 de Cjarte europeane des lenghis regjonâls o minoritariis.
A son passâts plui di 15 agns de aprovazion de norme e di pas indenant a ‘nd è è stâts fats une vore pôcs, anzit, cumò o sin daûr a infondâsi, stant che nol è ben clâr cuâl che al sarà il destin dai studis di Udin (che si cjatiju in vie Caratti, par cui che no lu savès, stant che sul sît uficiâl no son nancje segnalâts).
I prins esperiments di programazion radiofoniche in lenghe furlane te sede udinese a son tacâts tal 2000, cun “La voglade” e “Il vidul”; po dopo, tal 2008, al è nassût “Vuê o fevelìn di…”, un program di atualitât, costum, culture e societât par cure di Claudia Brugnetta, che al va indenant inmò in dì di vuê, cun buine rispueste di bande dai scoltadôrs.
Par cumò, cheste trasmission e rapresente la uniche concuiste pai dirits de lenghe furlane e cui siei doi apontaments cuotidians (gjavadis lis sabidis e lis domeniis) – un di dîs minûts aes 11.07 a buinore e un altri di 20 minûts aes 3 e un cuart daspò misdì – e cuvierç lis 90 oris previodudis te ultime Convenzion jenfri il Consei dai Ministris e la Rai. Une cifre che e fâs scuasit vaî (ma stait contents cussì, che te convenzion dal 2016 e jere lade jù a 58 oris), se metude dongje aes 110 oris di trasmissions radiofonichis in lenghe francese pe Val di Aoste (li che però no si fevele di ufierte in franc-provençâl) o aes 4.517 oris di programazion regjonâl in lenghe slovene, sù par jù 13 in dì, cun siet apontaments cul gjornâl radio, radiodramis, programs culturâi, di intratigniment, musicâi o trasmissions pai fruts e pai zovins (e brâfs i slovens che a pontin i pîts pai lôr dirits).
Par prionte, tai agns passâts a jerin saltâts fûr prodots audiovisîfs di cualitât, tant che lis “reâls comediis” (traduzion furlane di situation comedy) “Autogrill” e “Bed&Breakfast”, il program “Suns”, su la musiche furlane dai ultins 40 agns, o ancje i cartons animâts “Berto Lôf” (nassûts inmò prin de leç 482) e “La Pimpa”. No cate dut, la lenghe furlane no je inmò jentrade te programazion televisive, indulà che invezit si lavore ben par sloven, cun plui di 200 oris di programazion par an (e pensait che ancje in Val di Aoste la television e fevele par francês par scuasit 80 oris ogni an).
Une ufierte clopadice, duncje, che no sodisfe ni lis dibisugnis di dute la utence ni lis normis pe tutele des minorancis linguistichis.
Chescj numars, adun cu la tindince a centralizâ il servizi a Triest, no son scjampâts ai voi dal Grup Consiliâr dal Pat pe Autonomie che al à presentade une mozion (e il cjâf grup di Progetto FVG i è subit lât daûr) par che la Zonte regjonâl si tiri sù lis maniis par sensibilizâ il gnûf Guvier e par meti pardabon in vore une leç che e spiete di scuasit 20 agns. Sintude la segretarie dal President de Regjon al moment di lâ in stampe, no nus à dât gnovis su lis azions che Fedriga al intint puartâ indevant su chest front. Sperìn che cu la discussion de mozion dal Pat pe Autonomie in Consei regjonâl (ai 26 di Lui) si fasin pas indevant e che cheste conte dal ors no resti plui cence audio, ma che e deventi une realtât concrete, magari il sogjet par un gnûf dissen animât di mandâ in onde tes stagjons a vignî. ❚
di Serena Fogolini