Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

I COLÔRS E LIS FORMIS DE STORIE: UN VIAÇ INTE ART DAL FRIÛL. Laure e la bussade a Marie Luise

............

Bisugnave bussâ il cûl di Marie Luise, no jere alternative, e Laure propite no veve nissune voie. Dome la idee i faseve vignì l’ingomit. «Se tu vuelis vignî a Udin cun nô, tu âs di bussâlu: ducj chei che a poin il pît pe prime volte in Citât a son obleâts a fâlu», al gagnive Franc, il fradi plui grant. «Ma lu âstu bussât ancje tu?», ur domandave Laure a ducj chei di famee. E clarementri ognidun al zontave alc, cualchi particolâr, cuinçantlu di ogni cragne pussibile: «Cuant che mi à tocjât a mi», i disè Gjovane, la sûr plui grande, «pense mai ce che mi à fat chê ludre!». E Laure a insisti par vê une rispueste: «Mi à molade une pedeade cussì fuarte che o soi colade par tiere!». E ducj a ridi.
La piçule e jere dute un eletric. No jere mai stade a Udin, e le viveve bielzà di cualchi zornade tant che une aventure grandonone. No rivave nancje a cjapâ sium, la gnot, pensant a ce che i tocjave. Ma viodi Udin: il domo grant, lis cjampanis grandis, e propit su la place là che Marie e jere sentade, un orloi parsore di une tor cun doi diauluts neris, cul martiel, che a batevin lis oris. E se e jere fortunade po, e varès ancje podût meretâsi un scartossut di mandolât. Che intal marcjât di Sant Macôr lu fasevin bon. «Eh, frute, e cui ti daraial mai i becins par comprâlu?». E la piçule e mostrave un pâr di botons, che e doprave tant che monede zuiant cu la briade di chei altris fruts intal curtîl sot cjase: «Veju chi, i becins».
La vuere e jere a pene finide. Cinc agns frescs come di rose, e veve Laure, la codarole. Treçutis blondis e tiradis, che a parevin un voluç di fen, e doi voi di bilite, pronts a cjalâ dut par podê contâ, dopo, in cjase. Finalmentri, la dì di Sant Macôr e jere rivade. Svearine adore, prime dal montâ dal soreli. Nissun fastidi, Laure e jere za dismote, in senton su lis sclofis: cussì le cjatà sô mari, Anite, jentrant inte cjamarone là che e durmive intal stes jet di Mariute, plui grande di cualchi an. Il pai, Fiorello, in cusine, al jere za daûr a preparâ dut ce che al sarès coventât pal viaç: intun zeut al veve metude cualchi fete di polente rustide dentri di un peçot, e une biele gruse di formadi vecjo, penze, che cussì al durave miôr sot de batude dal cjalt, vie pe strade. Che ai 12 di Lui il soreli al muardeve rabiôs. Un butilion di vin, che al suiave la sêt. «No sta a crodi di bevilu tu, eh?», i disè ae picinine, robant la prime ridade de zornade. E la strade e jere pardabon lungje di San Denêl.
I çuculuts si podevin ancje gjavâ, che cussì si cjaminave miôr su la jerbe dai prâts, discolçs. Parcè che e jere dute strade di cjamps, al disè Fiorello: a Rivis Di Arcjan si rivave intun lamp, po dopo cence inacuarzisi si jere a Feagne, e dongje di Feagne Morùs; si cjapave la curte par Pagnà e finalmentri si rivave a Udin cence nancje rindisi cont. Ma li sì che al tocjave tornâ a meti sù i çucui, che si scugnive bandonâ i trois e tornâ su la strade. Pe aghe di bevi no jerin fastidis: fontanis e fontanons si cjatavin di ogni bande. E se no jerin, il pai i veve insegnât a supâ planc une jerbe lungje, che si clamave “pan e vin”: garbe tant che l’asêt, ma e distudave la sêt. «E po dopo, se no tu cjatis la aghe, o ai pûr simpri il butilion dal vin!».
Udin: ce cjasis grandis, e cetante int. Ancje il tram, al jere, che Laure no lu veve mai viodût! E machinis che a corevin. Vetrinis cun dentri di dut: une ancje di golosets. Ma, si sa, bêçs no jerin par fermâsi: «Tu puedis però mangjâ dut ce che tu vuelis cui voi, ninine», i disè Fiorello, cjareçant chel cjavut biont di cjavei di panole. Zardin Grant al jere plen di barachins. Ma no podevin ancjemò no fermâsi! Che Marie Luise e pretindeve che si paiàs il dazi. Passade la grande puarte di piere, une vore plui grande dal Portonat di San Denêl, ae fin de vie si slargjave la place plui biele dal mont! Cuntun orloi che al someave a di un soreli, dut di aur e blu. Vele là sù, sentade sul tron, Marie Luise. Va mo, va: bussii il cûl che dopo o comprìn il mandolât!». Chê vecje carampane dute di piere e jere in spiete. Rimpinâts su di jê, un trop di fruts a zigavin. E Laure al pai: «Scjampìn cumò, che e je ocupade cun chei altris!», e disè la frute. E, gjavâts i çuculuts, vie jê, su la strade dai barachins. In cûl a Marie Luise! ❚
Agnul Floramo

La piçade / Fevelìn di autonomie pluio mancul diferenziade

Mastiefumate
In Italie si torne a fevelâ di autonomie. Magari par dâi cuintri, ma si torne a discuti. La Lega cu la propueste di leç su la autonomie diferenziade e torne a metile in cuistion. Dopo la Secession de Padanie, la Devoluzion, la Gjestion des Regjons dal Nord, dutis cuistions ladis in malore, cumò Calderoli al […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / Miôr furlans o citadins dal nuie?

Walter Tomada
I popui a àn une identitât ancje se no le vuelin. Tant che ogni om al nas e che al cres cuntun non, un cognon, un puest di divignince, e un document che lu comprove, cussì ancje i popui a vegnin di un timp lontan e di une tiere dongje, a clamin lis robis intune […] lei di plui +

Apontaments / Tarcint, Vinars 6 di Setembar aes 18, Presentazion dal libri “Feminis furlanis fuartis” di Erika Adami te terace de Biblioteche Comunâl

Redazion
L’apontament si tignarà doman, Vinars ai 8 di Mai, aes 18, te terace de Biblioteche Comunâl, vie Divisione Julia a Tarcint. La Aministrazion Comunâl di Tarcint cun la Comision de Pari Oportunitât nus invide ae presentazion dal libri di Erika Adami “Feminis furlanis fuartis” che viodarà la partecipazion di une protagoniste dal libri e de […] lei di plui +