Il gaelic in Irlande al è un clâr esempli dal fat che tutelâ dome il “status” di une lenghe nol sigure la sô sorevivence. Su la cjarte al è supuartât legalmentri, insegnât tes scuelis e scrit par ogni strade e cjanton, ma la sô vitalitât e je tant plui basse di ce che e varès di jessi, considerant il so nivel di tutele. No si è rivât adore a fâ cressi il “valôr strumentâl” de lenghe, ma dome il so “valôr simbolic”, ven a stâi il “status” de lenghe.
***Il valôr simbolic al è une vore impuartant, ma di bessôl nol è avonde. Bisugne che la lenghe e deventi il fîl de schene di une comunitât linguistiche, il mieç principâl pes ativitâts economichis e sociâls. Se chest nol capite, la lenghe e ven rimplaçade de lenghe maioritarie che e ven viodude tant che plui funzionâl.
***Par chel che al inten il rûl de scuele, il gaelic al ven insegnât te scuelis e in ciertis si doprilu par imparâ altris materiis. Une situazion diferente a pet di chê dal furlan, ma chest nol è suficient par contignî la derive linguistiche. Doi i problemis: i fruts a tachin masse tart a imparâlu a scuele, invezit a varessin dibisugne di sintîlu a fevelâ te scune. Secont, la scuele no da masse impuartance che si impari ben la lenghe. Duncje si produsin “semi feveladôrs” che, deventâts gjenitôrs, i fevelin ai fruts par inglês. Ma soredut, il grant probleme al è che i arlêfs che a saltin fûr de scuele no àn la pussibilitât di doprâ la lenghe te lôr vite lavorative e sociâl, stant che la sfere sociâl e economiche di Irlande e fevele inglês.
***Une altre lezion di cjapâ sù e je su cuâl che al è il rûl di une lenghe minoritarie inte societât. Il gaelic irlandês al conte une relative largje popolazion che lu fevele come seconde lenghe imparade in tarde etât, e je ancje une vore preseade dai inteletuâi di Irlande e un simbul di ereditât culturâl. No cate dutis lis misuris di politiche linguistiche, i marilenghe di gaelic intal Gaeltacht a son dome 85.000 di lôr. Lis personis di chescj lûcs rurâi no àn timp di pensâ a cetant biele che e je la lôr culture, ma a àn simpri plui bisugne dal inglês par sorevivi. In sumis, li che al è fevelât in mût naturâl de nassite, il gaelic al sta murint. Par cuintri, e je deventade la lenghe simboliche dai inteletuâi e dai nazionaliscj, che a fevelin inglês, ma che lu àn imparât. E reste duncje une lenghe “biologjichementri muarte”, ma ben conservade sot glace: une lenghe simboliche, un pôc come il latin tal nestri passât. ❚
✒ Redazion
Presentazion / La Patrie dal Friûl e presente il libri “Fûc su Gurize” di Ferruccio Tassin e Gianni Nazzi
Redazion
La Patrie dal Friûl e presente il libri “Fûc su Gurize”.“La Patrie” e je la cjase dai furlans che no si rindin: e par chest e à volût meti dongje un libri zontant insiemi lis peraulis che chescj doi inteletuâi a doprin par descrivi ce che e jere cheste culture di cunfin e ce che […] lei di plui +
Cungjò / Mandi, Bruno.
Redazion
Al declarave “che nol è dificil fâ telecronachis in marilenghe e che il furlan al à peraulis e espressions di pueste par fâlu”. lei di plui +
L’EDITORIÂL / La lezion de bandiere par dismovisi dal letarc
Walter Tomada
Par sigûr o sin stâts ducj braurôs cuant e je rivade in television la storie, discognossude a tancj furlans, di Marc di Murùs (o Moruç?), ultin a rindisi ae concuiste venite dal 1420. Pûr di no dineâ la sô apartignince ae Patrie dal Friûl, lui – che al puartave la bandiere dal Stât patriarcjâl – […] lei di plui +
La piçade / Fevelìn di autonomie pluio mancul diferenziade
Mastiefumate
In Italie si torne a fevelâ di autonomie. Magari par dâi cuintri, ma si torne a discuti. La Lega cu la propueste di leç su la autonomie diferenziade e torne a metile in cuistion. Dopo la Secession de Padanie, la Devoluzion, la Gjestion des Regjons dal Nord, dutis cuistions ladis in malore, cumò Calderoli al […] lei di plui +
Grant suces di “Stin dongje ae Patrie”, la tierce edizion de fieste dal nestri gjornâl
Redazion
Pe rassegne Avostanis, li dai Colonos a Vilecjaze di Listize, il mont des associazions, de culture, dal spetacul, dal sport si è strenzût intor dal gjornâl dut par furlan fondât tal 1946 A an partecipât: Glesie Furlane, i Bakan, Claudio Moretti – Elvio Scruzzi – Fabiano Fantini (Teatro Incerto), Serena Fogolini e Raffaele Serafini (Contecurte), […] lei di plui +
L’EDITORIÂL / No stin a colâ inte vuate de indiference
Walter Tomada
Al à fat une vore di scjas l’articul scrit su la “Patrie” di Setembar di Marco Moroldo, furlan che al vîf in France e che al à insegnât ai siei fîs la marilenghe. Tornât a Mortean pes vacancis di Istât, al à provât a cirî cualchi zovin o cualchi frut che al fevelàs furlan cui […] lei di plui +