CJANT – Il paisaç. O ai volut butâ jù cheste grampe di notis cjaminant dulinvie, intune zornade di mieç soreli e mieze fumate, juste intal cûr dal Invier, cualchi dì indaûr. In man un tacuinut e une pene par no lassâ sbrissâ lontan i pinsîrs. Poiade in bande, la machine, dongje de roste che e scuint il respîr dal flum; a son bastâts doi pas su la jerbe secjade de zulugne par capî che o varès scugnût vê il voli di un regjist o chel di un poete par srodolâ la pelicule che in chel moment e impastave insiemi percezion cun memorie, veretât cun sium, osservazion cun evocazion. E o soi rivât adore a capî intun moment ce che in agns di leturis e oris di visions cinematografichis no vevi mai sclarît avonde su la dimension dal paisaç in Pasolini. Daûr di me, la corone di piere des monts, claris e netis, gjavadis fûr come di un scarpel di un cîl inglaçât, un colp daûr di chel altri. Cence inacuarzimi, mi soi cjatât glotût intune plane cence fin e confin, che e coreve vie lontan, inçopedantsi su cualchi boscut di agacis, vuiscjade dai vencjârs, sgrifignade dai baraçs. Fuart il profum de campagne salvadie e pustote, mai coltade di man umane. Par un moment mi à cjapât la sensazion dal inzirli e o varès ancje podût sbrissâ, colant dentri dal cîl. Lu sintivi, il Tiliment, che al businave di cualchi bande. E o soi lât a cirîlu. E je stade dal moment une epifanie la sô lenghe blancje che e gratave vie la tiere, intun rivoc di bave celeste e verduline. Aghe anarchiche, che i plâs il riviel e la rabie, impussibile di strenzi jenfri une glove o dentri di un confin. Mi rint cont che la epifanie primordiâl inte cussience pasoliniane e je dute chi, un glimuç di contradizions e di bielece maraveose, sensuâl e mostruose, tenare e sassine: il cjant umit dal mierli, la tane scuindude de bolp, la falesie alte e ruspie che e pâr jessi muardude di cualchi bestie primordiâl. Fintremai il svol dal vidul, adalt, che propit cumò al pâr coionâmi, scomparint zîr par zîr fin dentri dal infinît. O stoi deventant paisaç ancje jo. Sclese di un dut che no mi covente capî parcè che o soi part di lui e lui di me. E cheste e je une cussience che o sint sclopâ in bocje, e mi fâs deventâ lustris i voi, tant che une bussade, une cjoche o une gnot di amôr. O cjali inte direzion contrarie a chel aiarat che al bute sù un polvar sec e rabiôs. Versute. Intun moment mi pâr di colâ dentri di chel cuadri dal mestri Mario Micossi “Mattino a Versuta di Casarsa con Alpi Giulie”. Un borc contadin come tancj altris, cuasi ducj compagns su la grope de plane furlane. Versute al vûl dî “Academiuta”, fondade ai 28 di Fevrâr dal 1945 par memoreâ Guido, fradi di Pasolini, muart a Porçûs intun di chei grops neris e amârs de vuere partigjane in Friûl. E intant che o cjamini in direzion des primis cjasis, lassant che la glerie mi crici sot des scarpis, o provi a imagjinâmi chel circul di “neoteroi” che la domenie si cjatave insiemi par celebrâ l’incjant de lenghe furlane, e i siei sunôrs, peraulis vignudis sù come claps di flum sgjavâts de aghe dal timp, robâts ae tiere par tirâ sù il mûr de cjase, il cercli sacrâl dal fogolâr, il pedrât che al puarte fin dentri de braide. Une lenghe paisaç duncje, contadine, resistente, tant fuarte di oponisi come une blesteme ae ipocrisie di chel mont borghês che le dispreçave inte academie, inte scuele, inte societât (in)civîl di îr e di vuê. Une volte tornât a cjase di cheste ricognizion pasoliniane, no ai podût fâ di mancul di lâ a sgarfâ intal disordin de mê librarie. Une operazion che mi è costade timp e fature, ma ae fin lu ai cjatât fûr chel fassicul dal Stroligut, publicazion maraveose nassude di chestis riunions. Il so simbul al è l’ardielut. Sot, il mot: “O cristian furlanut di veça salut”. Une note da pît de pagjine e ricuarde che lis feminis, cuntune ande umile ma prodigjose, a levin a racuei chestis fueis cul scûr, jenfri il smontâ dal soreli e il montâ de lune. Un at sacrâl e plen di magjie. Bisugnave che a fossin stadis batiadis de rosade par che a deventassin il puar gustâ de taule contadine. Velu chi duncje, dut il paisaç che al fâs uniche la poetiche di Pasolini. L’autôr, il poete, il regjist. Ma ancje l’intervistadôr, l’inteletuâl, l’esploradôr curiôs dal costum e de mentalitât dai siei timps. Une prospetive che e manten il savôr di cheste ancestralitât ancje cuant che al va a fotografâ une perifarie romane. Daûr di ogni peraule o incuadradure, anime di ogni riviel bastiancontrari, al cuche chest paisaç primordiâl tant che un alfabet, une gramatiche che e reste. Un acent che no si piert mai. ❚
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
La potence visionarie copade des crevaduris profondis fra l’autôr e l’om
DISCJANT. Fevelâ di paisaç in Pasolini al vûl dî esplorâ la dimension che lu rint un rivoluzionari fûr di ogni scheme e bon di doprâ “il contest” come se al fos un personaç coletîf, salacor il plui impuartant dai protagoniscj, sedi des contis che des peliculis e – come che si viodarà – ancje de poesie. Si trate di fat di chel “personaç impersonâl”, come che a disin i critics plui stimâts, che al rive a dâ un significât profont ae azion, al colôr e ae trame, che al amplifiche lis azions, e dispès si fâs proiezion no dome dal autôr ma, intun zûc cetant rafinât, ancje dal letôr. Propit in chest si supere la grande lezion dal “Neorealisim” talian e dal so criteri di “impersonalitât” par sbrissâ in chel “realisim magjic” doprât di chê grande schirie di inteletuâi di valôr internazionâl tant che Italo Calvino, Dino Buzzati, Gabriel García Márquez, Luis Buñuel. Il paisaç ancestrâl de campagne contadine; chel ancjemò plui antîc dal incjantament mitologjic, sprofondât intal timp, chel des origjins, o intal spazi, chel dal esotisim; il profîl colorât dal imagjinari coletîf des contis – che a sedin chês de Ete di Mieç o pûr dal Orient misteriôs – a vadin a ingnervâ ancje la decjadence des borgadis, il sossedâ de perifarie urbane, la desolazion impersonâl “dal fier e dal ciment”, presentâts tant che un rivoc de citât: spazi di rimozion e di esclusion che duncje si fâs vôs fuarte di condane, une forme rinovade e moderne di “J’accuse!” che l’inteletuâl, par jessi considerât in cheste maniere, al varès di doprâ. E pûr, la vite di Pier Paolo Pasolini, la vite reâl o intint, che si è consumade fûr de sô finzion poetiche, e somee pluitost imbastide suntun principi di omologazion cetant lontan de potence visionarie des sôs oparis. Se Pasolini si fâs duncje vôs caustiche, che e bruse e che e condane la dimension asfitiche “di impleâts” di une esistence mediane e grise, pleade ai disvalôrs di une “societât di masse” convertide ae ubidience dal vueit di une comunicazion cence anime o fantasie – lu viodarìn intune altre rubriche, cuant che si fevelarà dai “lengaçs” –, Pier Paolo al reste in definitive un “borghês piçul piçul” che par dute la vite al à cirût di dismenteâsi la puce di musar dal vivi. Al bastarès fâ une indagjin curiose di chel altri paisaç, la cjase, il spazi che ognidun di nô al costruìs dì par dì, là che si recite la part plui vere de nestre esistence, la cuotidianitât, par rindisi cont che e esist une crevadure profonde jenfri l’autôr e l’om, come se la profession di fede in chê umanitât minôr pandude inte sô ert e fos continuementri dineade dal so vivi. Lis cjasis di Pasolini – come che e à dimostrât une inchieste cetant interessante publicade di resint di Nicola Mirenzi, “Rifugi corsari: la case di Pier Paolo Pasolini”, a coment de mostre “Folgorazioni figurative” che e e je stade screade a Bologne il prin di Març – a forin dutis espression di cheste ansie, cetant borghese, di volê dismenteâsi de miserie invistint su la aparence. Un tradiment, a varessin dit i “neoteroi” di Versute! ❚