L’apel di Marianna Tonelli,
ativiste ecologjiste dal moviment Friday For Future,
che e à fat l’esam di maturitât in lenghe
E à simpri fevelât par furlan, in cjase e in paîs, ‘Sevean di Bagnarie. Il talian lu à imparât dopo, cuant che e à tacât la scuelute. Marianna Tonelli – studentesse dal ultin an dal liceu artistic “G. Sello” di Udin, orientament Arts figurativis, e ativiste ecologjiste dal moviment Friday for Future, che al domande misuris concretis par fermâ i cambiaments climatics sul esempli de proteste pacifiche de studentesse svedese Greta Thunberg – e à ideis claris e tante determinazion. E cussì, dopo che la riforme dal esam di maturitât e à gjavât la tesine, li che fantatis e fantats a svilupavin un teme di lôr interès, Marianna e à pensât che l’esam lu varès sostignût par furlan, la sô lenghe, trat distintîf de sô identitât. E, ai 2 di Lui, e à rivât a fâlu, ancje se dome une part, in graciis de buine colaborazion tra la sô scuele, l’Ufici Scolastic Regjonâl e la Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane, sintût il Ministeri de Istruzion. La richieste di Marianna e cjate legjitimazion te normative di tutele des minorancis linguistichis, ma il furlan, di fat, al è presint tes scuelis superiôrs dome in maniere limitade e sperimentâl, e duncje – a àn fat savê di Rome – nol è pussibil sostignî dut l’esam intune lenghe che no ven doprade pal solit a scuele.
A 19 agns, fats ai 3 di Lui stâts, un diplome te sachete scuasi cul massim dai vôts (ancje se, e dîs, «i numars no son dut te vite»), ma soredut caratar e tante voie di fâsi scoltâ e cambiâ il mont in miôr, Marianna si prepare a partî pe France, cul Friûl e cul furlan tal cûr.
__
Marianna, parcè âstu volût sostignî une part de prove orâl dal esam di maturitât par furlan?
«La riforme dal esam di maturitât mi veve lassade cence peraulis. A son stâts gjavâts il teme storic e la tierce prove, il cussì clamât “Quizzone”, e po ancje la tesine di presentâ al orâl, là che une studentesse o un student a sielzin un argoment par esprimi devant de Comission lis lôr competencis e cognossincis, e se stes. Cussì, par personalizâ il plui pussibil il gno esam, o ai pensât di sostignîlu te mê lenghe mari, il furlan, ancje se no ai podût fâlu par intîr, tant che o varès volût. O ai fevelât de mê esperience di alternance scuele/lavôr».
__
E ce ur aial parût ai comissaris?
«Lis reazions dai comissaris (cuatri di difûr, comprendude la presidente, e trê internis) a son stadis positivis. No mi spietavi che scuasi ducj a capissin il furlan, di fat o vevi il sostegn di une interprete pe traduzion simultanie. Ae fin dal orâl, mi àn fat i compliments, a àn capît che la mê sielte no je stade un mateç (tant che cualchidun altri, magari cussì no, al à pensât), ma une sielte ponderade e profonde, le ai fate ancje par esprimi il bisugn di mantignî un leam cu lis mês lidrîs, di no dismenteâ di dulà che o ven».
__
A proposit di lidrîs, la tô famee ce ti aie dit?
«Mi à sostignude te mê sielte, fin dal inizi. Mê mari e je ancje vignude a sintî il gno esam orâl, si è ingropade, e jeri plui agjitade di me. Istès mi àn sostignude i miei amîs, di scuele e no. Mighe come cualchi adult in rêt…».
__
Ven a stâi?
«Sul web, plui di cualchidun mi à cjapât pal cûl e al à vût coments velenôs. Altris – tancj te vite vere, no in rêt -, invezit, mi àn fat i compliments. E tra chescj une vore di coetanis. Ur dîs graciis a ducj e o speri che, in futûr, altris fantatis e fantats si rindedin cont che capî e fevelâ te lenghe mari (furlan o altris, nol impuarte) al è un vantaç, no un svantaç, che al vierç lis puartis a tantis pussibilitâts, ben plui di ce che si pues pensâ. Par esempli, fevelâ furlan mi à judât a imparâ altris lenghis, come cul francês cumò. O fâs un apel: mamis e papà, fevelait furlan ai vuestris fîs fin di picinins, ju avantazarês pal avignî! La lenghe – che al è impuartant che e vegni insegnade a scuele – e à di deventâ prin di dut part di nô, un mût par esprimisi, par mantignî lis nestris lidrîs, par no pierdi il contat cul passât…».
__
… e par vierzisi a chei altris, par vie che cui che al cres cun plui lenghis (ancje chês minorizadis, come il furlan) al à une cussience plui grande des diviersis culturis e di chei altris ponts di viste. Che al meti il cûr in pâs cui che al pense che si va lontan tal mont dome se si sa l’inglês.
«No pensi che un che al sa l’inglês al sedi plui inserît tal contest globâl, chest resonament al marche dome une limitazion mentâl che e sconfuarte. Cognossi il furlan, tant che altris lenghis, tradizions, culturis, al è pardabon chest che al vierç il cjâf e la strade a une fantate o a un fantat viers il mont».
__
A àn vût scrit che la tô sielte di fâ l’esam par furlan e je stade une azion di “testemoneance civîl e culturâl”. Ti spietavistu cheste leture?
«Il gno obietîf nol jere chel che a fevelassin di me sui gjornâi, ma di rivendicâ une individualitât che in dì di vuê e ven menaçade di plui bandis. Il fat che la mê sielte e vedi vût grande risonance, però, mi à fat cjapâ cussience de sô impuartance. Ma se altris no laran indevant su chest troi, al sarà stât dibant».
__
Cemût le pensino sul furlan i tiei coetanis?
«In classe scuasi ducj lu capivin, cualchidun lu fevelave e, dilunc des lezions, alc si diseve par furlan. Ma a son ancjemò tancj prejudizis su la lenghe: tancj si vergognin di cjacarâle, le tegnin tant che une robe di vecjos, cence capî, invezit, lis tantis oportunitâts che e ufrìs».
__
Isal un leam tra il valôr che tu dâs al furlan e il to impegn in difese dal ambient?
«Sì, al è. Interessâsi dal propri ambient sot ducj i aspiets – di chel naturalistic a chel linguistic – e agjî, fâ alc par che al miori, e je une responsabilitât, se no un dovê, di ducj».
__
E il to interès pal ambient, di dulà isal nassût?
«De educazion che o ai vût in famee (Marianna e je la ultime di cuatri fîs, ndr) e de curiositât tal provâ gnovis esperiencis».
__
Cemût sêstu jentrade tal moviment Fridays For Future?
«In graciis di un gno compagn di scuele, Aran Cosentino (il fantat che al à fat une bataie cuintri de centraline idroeletriche sul Alberone, tes Vals dal Nadison, e le à vinçude, ndr). Al è stât lui, sul imprin di chest an, a sburtâmi a cognossi cui che e jere Greta e ce che e stave fasint. Cussì, tal mês di Fevrâr, o sin lâts in place a Udin, cui nestris cartei, o jerin intune cincuantine. Ducj a àn viodût i grancj siopars dai 15 di Març e dai 24 di Mai, a Udin tant che in dut il mont, ma pôcs a san che daûr e je une scuadre che si cjate, di Fevrâr, ogni vinars, e che e continue a progjetâ azions di puartâ indevant sul nestri teritori, par prime la Declarazion dal stât di emergjence climatiche tal Comun di Udin, che o stin spietant une rispueste di Avrîl».
__
Il vuestri impegn, che no si ferme, al è za, invezit, une rispueste a chei che us àn dit, a voaltris fantats, che o levis in place dome par no lâ a scuele.
«Critichis che a son superadis dai fats. Clâr che tra tancj, cualchidun al jere in place dome par rondolâsi, ma ancje chei, insom, a son stâts visâts di alc di seri che al sta sucedint, di une emergjence globâl che e riscje di robânus il futûr e che e domande fats».
__
Ce vêso in cantîr cumò a Udin come moviment?
«Cun chei altris grups locâi de regjon (Cjargne, Gurize, Pordenon e Triest) o stin cirint di fâ rêt. E o vin tacât a colaborâ ancje cun altris realtâts, par esempli cui No Planet B».
__
Al è l’impegn public, ma ancje chel che al tocje la sfere personâl. Ognidun di nô al pues fâ tant pal ambient.
«Dal sigûr! A cjase mê, o provìn a autoprodusi prodots che si doprin pal solit: dentifrici, detersîfs… ma a son tantis strategjiis che si puedin meti in vore par ridusi il propri impat sul ambient: par esempli si puedin cuistâ buracjis di doprâ al puest des butiliis di plastiche (in Italie si ‘ndi doprin sù par jù 8 miliarts al an, masse, no mo?). O pûr, par ridusi i contignidôrs di plastiche, parcè no tacâ a doprâ il shampoo o il deodorant compats? Dispès a son ancje lis versions veganis di chescj prodots. E savint trop dams che a fasin al ambient i arlevaments intensîfs e la pescje industriâl, parcè no cirî di eliminâ de proprie diete cjar e pes? O almancul, di ridusiju? In sumis, lis opzions par une vite plui “eco” a son, no vin plui scusis».
__
E pal to avignî, ce ideis âstu?
«Ae fin di Avost o partirai pe France, li che o starai sîs mês tant che frute a pâr. I miei impegns pal ambient a laran indevant. Par cumò no ai tal cjâf di continuâ cui studis – il sisteme scolastic mi à deludude cetant -, ma no lu esclût pal avignî».
__
Imagjinistu il to futûr in Friûl?
«Tancj zovins, ancje furlans, a van tal forest, e un motîf al è. Magari cussì no, no pensi che mi fermarai in Friûl, ancje par chest o stoi cirint di coltivâ la cognossince des mês lidrîs, de mê lenghe, de mê culture, par vuardâlis e fânt capitâl ancje cuant che o sarai lontane». ❚