Ancje se o soi a stâ tal forest di un grum di agns, o cîr di mantignî il plui pussibil il contat cu la mê tiere e cu la mê lenghe, che a rapresentin un pont di riferiment simpri presint tes mês riflessions. Cuant che o jeri plui zovin o ai vût colaborât cun Radio Onde Furlane e cu La Patrie dal Friûl e, tai ultins timps, o ai sintude la voie e la necessitât di tornâ a cjapâ chescj contats.
Ta chest articul, però, no vuei cjacarâ dai ricuarts plui o mancul lontans des mês frecuentazions dai ambients furlaniscj. Ce che mi interesse, invezit, al è descrivi une serie di esperiencis personâls che o ai vivût tai ultins mês e che mi somein interessantis di condividi cui letôrs.
◆ Vignìn a nô. Stant che la mê femine e je catalane, lis feriis lis passìn un an in Catalogne e un an in Friûl. Chest an e jere la volte dal Friûl, e cussì si sin fermâts a Mortean, gno paîs natîf, par cuasi trê setemanis. A chest pont bisugne che o spieghi che o ai dôs frutis di sîs agns che a cjacarin cu la mê femine par catalan e cun me par furlan. E che, pal moment, no cognossin e no capissin plui di tant ni il spagnûl ni il talian. Chest ultin aspiet al è fondamentâl par capî ben ce che o vuei pandius.
Duncje, la prime robe che o vuei contâ e je che, a Mortean, di fruts piçui che a sedin bogns di cjacarâ par furlan, cuasi no si ‘nt cjate plui. Fasint une stime aprossimative, o disarès che al massim il 10% dai gjenitôrs di mancul di 40 agns a doprin il furlan cui fruts, e che cirche la metât di chescj fruts a rispuindin dome o cuasi dome par talian ai gjenitôrs.
◆ Di consecuence, ogni volte che o ai puartât lis mês frutis tal parc o ator pal paîs al è stât impussibil che a vessin conversazions te lôr lenghe. Dal moment che o jeri za cussient di cheste problematiche, o ai organizât cualchi ativitât cun int che e lavore cui fruts e che e cognòs il furlan. La robe no je stade facilissime, però o ai cjatât personis une vore validis e disponibilis e e je stade une biele sodisfazion. Cun di plui, mi soi metût in contat cui miei amîs che a fevelin par furlan cui fruts, ancje se no son dal sigûr numerôs.
Se o ai metût in pîts dutis chestis ativitâts, al è stât par fâ in mût che mês fiis a podessin doprâ la lôr lenghe il plui pussibil ancje fûr de famee. Ma al è evident che chês situazions chi, vuê come vuê, bisugne costruîlis, inventâlis, parcè che in maniere spontanie no si presentin plui. A nivel sociâl, in pratiche nol è nissun di mancul di 25 agns che al feveli furlan a Mortean. Ta chest sens, la nestre lenghe e je za muarte là jù.
◆ La seconde robe e rivuarde il fat che, cuasi ogni volte che lis frutis si son cjatadis a interagjî cun personis adultis di marilenghe furlane, al è stât impussibil che lis conversazions a vignissin puartadis indevant in mût spontani par furlan. Lis frutis a cjacaravin simpri par furlan, la uniche lenghe che a podevin doprâ ta chel contest, però l’80% di chês altris personis ur rispuindevin par talian. Jo o insistevi in dutis lis manieris, spiegant che lôr cuasi no capivin il talian, ma convinci i presints al someave pardabon impussibil.
◆ O varès cetantis altris robis di contâ, ma par fâle curte mi limiti a dî une che e je significative. Un gno amì, che al tabaie par furlan cun sô fie di siet agns – che e à une competence perfete de lenghe – mi à dite che, fin cumò, nol veve mai cognossût altris fruts di chê etât che a cjacarassin in marilenghe. E je vere che il gno amì al frecuente soredut Udin e il so hinterland, ven a stâi lis zonis là che si dopre di mancul il furlan te provincie di Udin, però al è paradossâl che sô fie e puedi fevelâ la sô lenghe dome cun dôs frutis forestis.
◆ Ce conclusions si puedino tirâ di dutis chestis osservazions? La prime e je che, a Mortean, il furlan al è une lenghe cuasi muarte par chei che a àn mancul di 15 agns, e la considerazion si podarès slargjâ ancje a di chei che a àn mancul di 25 agns. A ‘nd è ancjemò cualchi frut che lu impare, ma a son câs isolâts. A cjalâ ben lis robis, in font nol è tant ce dâsi di maravee, viodût che il gno paîs al jere za une vore italianizât tai agns ’80, e che la dinamiche di italianizazion no je state fermade in nissun mût. Però istès la robe mi fâs une cierte impression. E je vere ancje che tai paîs dongje, che a son plui piçui e plui rurâi, il furlan si lu dopre di plui, e si cjatin plui fruts che lu imparin ancjemò in famee. Dut câs, i numars a restin limitâts. Chest al è coerent cui risultâts dal lavôr di Simone De Cia (2013), che al mostrave che dome il 19,1% dai gjenitôrs intervistâts a dopravin il furlan cui fruts, percentuâl che e calave adiriture al 4,3% cjalant i gjenitôrs di mancul di 25 agns.
Une altre conclusion, par gno cont avonde impressionante, al è il fat che, ancje pe int di une cierte etât, al è deventât normâl fevelâ dome par talian cui fruts. E je une norme sociâl cussì fuarte che al somee impussibil fâi cuintri.
◆ Al è stât dit tantis voltis che, par valutâ la situazion sociolinguistiche dal furlan, nol è util jessi ni masse otimiscj, ni masse pessimiscj. Ancje jo o ai vût scrit cheste stesse robe intun articul pe Patrie publicât plui o mancul un an fa. Cumò, però, no soi plui tant sigûr che chê afermazion e sedi juste. Di front ae situazion che o viôt a Mortean, jessi otimiscj al volarès dî dome sierâ i voi devant de realtât, che no si pues definî semplicementri negative, ma che al sarès plui coret definî catastrofiche. Mi displâs a mi par prin di esprimimi cussì, ma disêtmi voaltris cemût che si pues jessi otimiscj cuant che une lenghe e sparìs di une comunitât.
L’ultin scandai sociolinguistic de ARLeF ancjemò nol è stât publicât te sô forme complete, però cualchi dât al è za stât presentât. Une des robis che a vegnin metudis in evidence e je che, par esempli, il Friûl di Mieç al è une des zonis là che la lenghe furlane e ven doprade di plui. Mortean nol è rapresentatîf di par se dal Friûl di Mieç, parcè che al è un dai paîs plui grancj e plui italianizâts de aree. Lu ai za scrit parsore, precisant che in altris paîs plui piçui, come par esempli Talmassons o Listize, la situazion e je plui positive.
◆ Però ancje fasint la tare su chel aspiet chi, se il Friûl di Mieç al è une des zonis plui fuartis pal furlan, alore cemût sono chês plui debilis? La mê e je une domande retoriche, al è clâr, parcè che se un al cognòs l’hinterland udinês o la basse pordenonese, al sa che là vie il furlan al è cuasi une lenghe foreste pai zovins.
◆ O cognòs int che e puarte indevant ativitâts bielissimis pai fruts, doprant il furlan in mût inteligjent e divertent, e a ‘nd è un grum di iniziativis impuartantis un pôc par dut. Tant par fâ un esempli, o ai rivât adore a procurâmi une copie di“Anìn”, il sussidiari pes scuelis elementârs prodot dal grup coordenât di Rosalba Perini, e o pues dî cence nissun dubi che al è di un nivel cualitatîf une vore alt.
◆ Però, volê o no, si scuen ameti che sul furlan no si fâs avonde, se di no la situazion no sarès cussì grivie. La mê maniere di viodi lis robis, in chest sens, e je influençade dal pinsîr di Gramsci. Bisugne oponi al pessimisim de reson l’otimisim de volontât. In altris peraulis, bisugne fâ, e cun dutis lis fuarcis, par contribuî ae realizazion di un obietîf, par trop utopistic che al somei. Mês fiis il furlan lu cjacarin ben, e ur plâs cjacarâlu. Chest, par me che o vîf in France, al è di par se un risultât impuartant. Ma mi plasarès viodi plui int cu la stesse voie di passâ ae prossime gjenerazion la nestre lenghe, parcè che, intai fats, vuê o viôt pluitost tant disinterès e tante apatie.
◆ Se no fasìn alc in mût seri e convint, come par esempli sensibilizâ lis fameis puartant indevant azions sul teritori, ca di vincj agns di furlan no si sintarà plui nancje une peraule tai nestris paîs. O podarìn continuâ a fâ scandais di ogni sorte, ma o varìn pierdude la bataie par simpri. ❚
La piçade / Fevelìn di autonomie pluio mancul diferenziade
Mastiefumate
In Italie si torne a fevelâ di autonomie. Magari par dâi cuintri, ma si torne a discuti. La Lega cu la propueste di leç su la autonomie diferenziade e torne a metile in cuistion. Dopo la Secession de Padanie, la Devoluzion, la Gjestion des Regjons dal Nord, dutis cuistions ladis in malore, cumò Calderoli al […] lei di plui +
Grant suces di “Stin dongje ae Patrie”, la tierce edizion de fieste dal nestri gjornâl
Redazion
Pe rassegne Avostanis, li dai Colonos a Vilecjaze di Listize, il mont des associazions, de culture, dal spetacul, dal sport si è strenzût intor dal gjornâl dut par furlan fondât tal 1946 A an partecipât: Glesie Furlane, i Bakan, Claudio Moretti – Elvio Scruzzi – Fabiano Fantini (Teatro Incerto), Serena Fogolini e Raffaele Serafini (Contecurte), […] lei di plui +
L’EDITORIÂL / Miôr furlans o citadins dal nuie?
Walter Tomada
I popui a àn une identitât ancje se no le vuelin. Tant che ogni om al nas e che al cres cuntun non, un cognon, un puest di divignince, e un document che lu comprove, cussì ancje i popui a vegnin di un timp lontan e di une tiere dongje, a clamin lis robis intune […] lei di plui +
Apontaments / Tarcint, Vinars 6 di Setembar aes 18, Presentazion dal libri “Feminis furlanis fuartis” di Erika Adami te terace de Biblioteche Comunâl
Redazion
L’apontament si tignarà doman, Vinars ai 8 di Mai, aes 18, te terace de Biblioteche Comunâl, vie Divisione Julia a Tarcint. La Aministrazion Comunâl di Tarcint cun la Comision de Pari Oportunitât nus invide ae presentazion dal libri di Erika Adami “Feminis furlanis fuartis” che viodarà la partecipazion di une protagoniste dal libri e de […] lei di plui +
L'EDITORIÂL / LETARE AL GNÛF VESCUL. LA LEZION DI AQUILEE NO VA DISMENTEADE
Walter Tomada
Preseât bonsignôr Riccardo Lamba, gnûf Arcivescul di Udin, “La Patrie dal Friûl” i da il benvignût e i fâs i auguris pe so gnove mission. La miôr robe che o podìn sperâ, par lui e par nô, e je che al rivi a colp a jentrâ in sintonie cu la storie di cheste tiere, che […] lei di plui +
L’EDITORIÂL / Letare al gnûf Vescul la lezion di Aquilee no va dismenteade
Walter Tomada
Preseât bonsignôr Riccardo Lamba, gnûf Arcivescul di Udin, “La Patrie dal Friûl” i da il benvignût e i fâs i auguris pe so gnove mission. La miôr robe che o podìn sperâ, par lui e par nô, e je che al rivi a colp a jentrâ in sintonie cu la storie di cheste tiere, che […] lei di plui +