Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

L’EDITORIÂL – MEDITANTLIS TAL SO CÛR. Il Verbo si è fat cjar

............

E al è vignût a stâ framieç di nô. O jeri frut e come cumò, di Dicembar, si jere intal timp dal presepi. Mi cjapavi sù e o levi a muscli intal bosc o fra i clapons dongje dai rius, o tornavi cjase e o fasevi il gno presepiut li che i pipins par me no jerin di ges ma a cjaminavin e mi cjacaravin; li che la capane di carton e jere par Gjesù come il palaç dal grant re.
Ce tant timp che la vite e à ormai masanât!
Al dîs Gabriele D’Annunzio che la ricjece dai  puars e je la ilusion. Une grande bale! Jo o jeri frut intun paîs puar e spierdût e pûr il gno presepi mi compagne e mi nudrìs ancjemò di fantasie, di poesie, di fiducie e di contentece dal cûr.
Ma vuê il pinsîr al cor a une altre date e a un altri presepi: al va ai 12 di Dicembar dal 1993, juste cuindis agns indaûr, inte gleseute di Griis. Li, intal dopo di misdì de domenie “Laetare”, tierce di Avent, a son stâts metûts sul tron dal altâr pe prime volte i vot volums de Bibie par furlan.
Une celebrazion tant semplice, di podê stâ dongje dai festegjaments dai pastôrs di Betlem.
La gleseute e jere stade sielzude dacuardi cun pre Antoni, par vie che e pues jessi simbul di dutis lis mainis, anconis, gleseutis sparniçadis in ogni sît de nestre tiere, e par vie che la “Bibia pauperum”, la Bibie dai puars, e je pinelade sui siei mûrs. Pre Antoni, cjalant Noè, Adam, Eve, la arcje dal diluvi, il Vieri e Gnûf Testament al diseve: “E je la Capele Sistine dal Friûl”.
E jere une zornade frede; pre Antoni nol stave ben ma i vevin dit “Anìn!”, e al jere vignût. La sô muse, intant che sentât in coro al scoltave, e platave emozions e segrets cussì grancj che dome lui al podeve gjoldi o patî, vivi e capî. Daspò, intal cjacarâ, al jere tornât se stes: sempliç, simpatic, sclet e profont.
Benedete zornade, benedete gleseute e benedets moments!
Chel, in chel an, al è stât il nestri Nadâl, il presepi vivent, li che inte peraule de Bibie par furlan al è scrit “il Verbo si è fat cjar e al è vignût a stâ framieç di nô” (Zn 1,14).
Daspò, rivade la sere, o sin ducj tornâts cjase nestre come i pastôrs di Betlem; ma nô no jerin plui chei di prin: di chel moment ancje il Friûl e Aquilee a jerin gambiâts, e cun lôr dut il mont. E il cîl in chê gnot al jere deventât plui lusorôs e plui biel.
Si svicine Nadâl; ogniun rive cui afiets e cul cûr al propri Nadâl. E jo mi torni a viodi frutin, cjaminâ viers la glesie sot un cîl puntinât di mil stelis.
Al dîs il Salm: “E je un ferâl pal gno pît la tô peraule, un lum pal gno troi” (Sal 119,105), parcè che al è come se inte gnot de vite, midiant de Peraule, si impiassin tancj lusoruts.
E par chest, ai 12 di Dicembar dal 1993 ancje il cîl si jere mudât.
Di in chê gnot il Verbo deventât cjar al continue a lusî sore la nestre tiere e ogni volte che un furlan, leint la Peraule incjarnade, al cjape sapience e fiducie si impie un lusôr intal cûr e intal cîl.
Par chel, ancje chest an, inte gnot di Nadâl il cîl al sarà colm di stelis.
pre Tonin Cjapielâr

L’EDITORIÂL / La lezion de bandiere par dismovisi dal letarc

Walter Tomada
Par sigûr o sin stâts ducj braurôs cuant e je rivade in television la storie, discognossude a tancj furlans, di Marc di Murùs (o Moruç?), ultin a rindisi ae concuiste venite dal 1420. Pûr di no dineâ la sô apartignince ae Patrie dal Friûl, lui – che al puartave la bandiere dal Stât patriarcjâl – […] lei di plui +

La piçade / Fevelìn di autonomie pluio mancul diferenziade

Mastiefumate
In Italie si torne a fevelâ di autonomie. Magari par dâi cuintri, ma si torne a discuti. La Lega cu la propueste di leç su la autonomie diferenziade e torne a metile in cuistion. Dopo la Secession de Padanie, la Devoluzion, la Gjestion des Regjons dal Nord, dutis cuistions ladis in malore, cumò Calderoli al […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / No stin a colâ inte vuate de indiference

Walter Tomada
Al à fat une vore di scjas l’articul scrit su la “Patrie” di Setembar di Marco Moroldo, furlan che al vîf in France e che al à insegnât ai siei fîs la marilenghe. Tornât a Mortean pes vacancis di Istât, al à provât a cirî cualchi zovin o cualchi frut che al fevelàs furlan cui […] lei di plui +