Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

“Lu frico e la polento” si mangjin domo a Ludario

Marta Vezzi

“Lu frico e la polento di Casali Stefano e Jessy… mangjâ e murî”: cussì al è scrit te tabele di jentrade dal laboratori di vie Rinascita n. 21 a Rigulât, indulà che o sin tornâts par scuvierzi une altre ativitât interessante.
◆ Stefano Casali al è mieç riguladot e mieç di Prât, e 5 agns indaûr al à metût sù chest laboratori di frico e polente insiemi cu la sô femine e cun so missêr.
◆ “Prin o vevi un ambient sore Pradibosc indulà che o fasevi il cogo, po l’ambient al è stât sierât – al conte Stefano –. O podevi sielzi di lâ fûr a fâ lis stagjons, ma o stavi par deventâ pari e o ai sielt di restâ. Gno missêr al produseve polente a Vençon e o ai pensât di metimi a fâ frico. O ai fat un grant invistiment ma o ai vût la fortune di cjatâ un puest just pe mê ativitât. Cumò frico e polente a vegnin fats achì.
◆ Jo mi ocupi de produzion, la mê femine mi jude te preparazion dai ingredients; dal confezionament e des consegnis si ocupe gno missêr.”
◆ I ingredients che a vegnin doprâts a son di prime cualitât: formadi fat intes latariis cjargnelis, farine di chenti, lat e cartufulis. “Lis cartufulis che o dopri – al conte Stefano – a son chês olandesis parcè che lis cjati dut il timp dal an: consumant cirche mieç cuintâl in dì al è dificil ancje cjatâ un produtôr cjargnel che mi rivi a garantî simpri il prodot. Di solit o fâs dai 30 ai 40 fricos in dì, e spes o rivi ancje a 80! Il procediment par fâ il frico al è come par chel che si fâs in cjase: la uniche diference e je che tal puest de cartufule crude o scuen doprâ chê za cuete a vapôr, par vie de conservazion. La polente e ven fate intune grande cjalderie e un imprest le ten messedade. Une volte cuete, o proviodìn a fâ lis porzions. I prodots no àn ni conservants ni colorants, e si mantegnin sot vueit. Di solit i nestris clients a son grossiscj, o furnìn cualchi negozi e cetancj ristorants, e ogni tant nus capite ancje di vendi i prodots in cualchi sagre di paîs.
◆ Jo o podarès fâ mil voltis di plui di ce che o fâs, se o voi daûr de domande che o ai, ma al deventarès un probleme par me che no soi un grant imprenditôr e al cambiarès dut: o varès di vê dipendents, modificâ la struture dal laboratori… Jo o soi achì 7 dîs su 7, 10 oris in dì, da râr o rivìn a cjolisi une zornade libare o un dopomisdì… O fasìn ce che o rivìn, daûr des nestris fuarcis!
◆ A jessi a lavorâ in mont a son i pro e i cuintri: o pues contâ suntun capanon a Rigulât che o pai pôc e nuie di afit (se o fos a Udin o paiarès un voli dal cjâf); invezit, la viabilitât par nô e je simpri stade un probleme… tocje cjapâ il furgon e movisi cuntun grum di coscj!”
◆ I prodots di Stefano e de sô famee a van ator pe Italie e ancje ator pal mont in gracie di cualchi emigrant che ju à cerçâts e che ju à puartâts a cjase sô. “Une volte – al va indevant Stefano – a son lâts in Cile e o ai scugnût fâ une etichete particolâr parcè che par podê passâ lis doganis il lat al à di vê une cierte lavorazion! In ogni câs, la mê publicitât e je il passe peraule. No ai bisugne, e no varès il timp, di promovi i miei prodots intal mont virtuâl.” ❚

L’EDITORIÂL / La lezion de bandiere par dismovisi dal letarc

Walter Tomada
Par sigûr o sin stâts ducj braurôs cuant e je rivade in television la storie, discognossude a tancj furlans, di Marc di Murùs (o Moruç?), ultin a rindisi ae concuiste venite dal 1420. Pûr di no dineâ la sô apartignince ae Patrie dal Friûl, lui – che al puartave la bandiere dal Stât patriarcjâl – […] lei di plui +

La piçade / Fevelìn di autonomie pluio mancul diferenziade

Mastiefumate
In Italie si torne a fevelâ di autonomie. Magari par dâi cuintri, ma si torne a discuti. La Lega cu la propueste di leç su la autonomie diferenziade e torne a metile in cuistion. Dopo la Secession de Padanie, la Devoluzion, la Gjestion des Regjons dal Nord, dutis cuistions ladis in malore, cumò Calderoli al […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / No stin a colâ inte vuate de indiference

Walter Tomada
Al à fat une vore di scjas l’articul scrit su la “Patrie” di Setembar di Marco Moroldo, furlan che al vîf in France e che al à insegnât ai siei fîs la marilenghe. Tornât a Mortean pes vacancis di Istât, al à provât a cirî cualchi zovin o cualchi frut che al fevelàs furlan cui […] lei di plui +