Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

Luciano Marinig, “Diu ti vuardi Friûl“, Feagne 2003

Laurin Zuan Nardin
Luciano Marinig

“Cjampanute ca tu sunis / di lontan dal gno paîs / a sai digjà ce ca tu disis / cul vaì da la to vôs // No le plui il nestri fradi / a tirâti pe cuardute / a la fat lis valîs / le lassù Un ca lu spiete // Ma par chest no sta avilîti / Dongje no le simpri chi / sei pal sun cal vise fieste / o par chel cal fas vaì”.

◆ La iniziative di cheste publicazion e je de Pro loco di Varian, il paîs di Marinig, un om di un altri timp (nassût intal 1940), un spirt ecletic, un voli curiôs, e une passionate pe eletroniche e pai imprescj di une volte. Cun di plui, ancje une sorte di ‘estri mat in poesie’, cemût che al diseve Çorut. E propit su la cumiere dal poete di Lonzan e cjamine la produzion poetiche di Marinig in chest libri di scuasi dusinte pagjinis spartidis in dôs sezions, la prime e la seconde butade. Un Çorut avonde flap: i viers a clotein dispès, lis rimis a son e no son cence un criteri.
◆ I argoments a son chei che ducj i furlans che a àn plui di cincuante agns a cognossin benon: la vite di campagne, il purcitâr, lis barufis pai confins, lis fiestis, lis faturis dal vivi, lis ocjis imboconadis, i zûcs, lis baronadis dai fruts, lis voris intai cjamps e v.i. Cun ben altre sgrimie cualchidun di chescj temis ju veve frontâts Celso Macôr (i baratadôrs) e Leo Zanier (la emigrazion).
◆ Intune piçule note in viertidure l’autôr al vise che i tescj de prime butade no son stâts revisionâts daûr des regulis di grafie de lenghe furlane. Ma no je dome une cuistion di grafie: NO ise la negazion o il pronon? UE e UÉ inte stesse pagjine (41), UÊ (48) e VUÊ (134), cuale ise juste?
◆ Duncje ce aial di biel chest libri par metilu dentri intai ‘simpri bogns’? Ben, intant al merete il rispiet che i spiete a ognidun che si met a scrivi cun dute la fadie che si pues imagjinâ. E po alc di biel si lu cjate ancje chi. Par esempli: i doi vecjuts che a spietavin ogni Vierte la cisile, ma chest an il nît al è simpri sot il trâf de stale, ma lôr a son di une altre bande: “Son li i doi vecjos / ca ti volevin tant ben / une buse par doi / e une crôs sole di len”.
◆ A insiorin il volum uns vincj fotografiis, cualchidune rielaborade cul ordenadôr par cure di Gianfranco De Cecco, che al firme ancje la presentazion e dôs pagjinutis di storie de lenghe furlane. ❚

L’EDITORIÂL / La lezion de bandiere par dismovisi dal letarc

Walter Tomada
Par sigûr o sin stâts ducj braurôs cuant e je rivade in television la storie, discognossude a tancj furlans, di Marc di Murùs (o Moruç?), ultin a rindisi ae concuiste venite dal 1420. Pûr di no dineâ la sô apartignince ae Patrie dal Friûl, lui – che al puartave la bandiere dal Stât patriarcjâl – […] lei di plui +

La piçade / Fevelìn di autonomie pluio mancul diferenziade

Mastiefumate
In Italie si torne a fevelâ di autonomie. Magari par dâi cuintri, ma si torne a discuti. La Lega cu la propueste di leç su la autonomie diferenziade e torne a metile in cuistion. Dopo la Secession de Padanie, la Devoluzion, la Gjestion des Regjons dal Nord, dutis cuistions ladis in malore, cumò Calderoli al […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / No stin a colâ inte vuate de indiference

Walter Tomada
Al à fat une vore di scjas l’articul scrit su la “Patrie” di Setembar di Marco Moroldo, furlan che al vîf in France e che al à insegnât ai siei fîs la marilenghe. Tornât a Mortean pes vacancis di Istât, al à provât a cirî cualchi zovin o cualchi frut che al fevelàs furlan cui […] lei di plui +