Vuê o sin domenie 22 di Avrîl; e je soresere e si cjatìn a Vençon. No je une biele zornade: un cîl fumul e ploie a seglots; riuluts che a corin su la strade e aiar che al travane. Si cjatìn te contrade dite dal Patriarcje Bertrant, daprûf de cjase di pre Antoni; di fat cumò e vignarà distaponade une lapide in sô memorie e onôr. Al slavine, ma o sin in tancj: chei di Glesie Furlane, de Patrie dal Friûl, rapresentants di associazions, la corâl di Guart, amîs e familiârs… e ducj o sin a ricuardâ chest amì a cinc agns de sô muart.
Lis ombrenis viertis sore di nô a dan la impression di un grant prât plen di rosis… i prâts e i colôrs de Cjargne e de campagne.
Sul mûr de cjase di pre Antoni, une bandiere dal Friûl e tapone la scrite che lu ricuardarà. Jo, intant che o spieti, mi lassi condusi dai pinsîrs che il cûr mi dete.
O pensi e o dîs: o sai che vuê no je une zornade ideâl, ma cheste cjase culì e à vivût stagjons ben plui tremendis e la ploie no i fâs ni cjalt ni frêt. Cheste contrade, dentri des muris e dongje dal centri dal paîs, almancul fint ai agns setante e jere un spieli di miserie e di strussiis par tirâ indenant. O ricuardi che un an, Eline, la mari di pre Antoni, che e cognosseve a voi sierâts la strade dal domo e des funzions, no si jere nancje nacuarte de solenitât des Pentecostis. O jerin tor misdì; jê e leve a cirî la frute; o ai diti: “Dulà laiso la dì des Pentecostis?”. Jê e à rispuindût:”O ai lavorât in taviele fint cumò; joi, ce maladet di Spirtu Sant che o fâs chest an!”. Une tâl rispueste in chei timps, e significave: miserie; spietâ sì la providence di nestri Signôr ma ancje rangjâsi il plui pussibil di bessôi. Chês personis che di chi indenant a passaran dongje de cjase di pre Antoni, si fermaran justamenti a lei i siei elogjos, ma nô vuê o scugnìn impensâsi di ce che al dîs te Bibie il Fi di Sirac: “Dal çoc dai vons si slargje une grande ereditât; ce che a àn fat i fîs, al è par merit lôr” (cf. Sir 44).
Par cheste ocasion il Comun di Vençon al à mandât un so rapresentant; o pensi che al sedi il minim che al podeve fâ. A son passâts cinc agns: il paîs al varès vût dut il timp par pesâ il spessôr di chest fi de sô tiere, grant scritôr dal secul passât, tradutôr de Bibie e dal Messâl roman, paladin dai dirits dal nestri popul, om, predi e mestri di gjenerazions. La prove dal so valôr e je ancje dute cheste int sot de ploie. Ma pal moment Vençon nol à savût valorizâ la glorie e la fortune che la storie di vuê i veve consegnât. Si è contentât dal domo e des mumiis; si è fermât inte Ete di mieç.
Cumò, e sta cjantant la Corâl “Rosas di mont” di Guart. Al contave une dì pre Antoni che cuant che al jere in Cjargne te Plêf di S . Martin, tun funerâl al veve dât sù un cjant e la comozion e jere tante che al vaive ancje il muart.
Cualchidun vuê al à dit: “Cheste ploie a son lis lagrimis di contentece di pre Antoni”.
No lu sai; o sai però che lui al è presint fra di nô inte comunion dai sants, te memorie e afiet, e di chi indenant ancje te scrite di une lapide che e onore la sô vite, cjase, contrade e paîs. ■
pre Tonin Cjapielâr
Contile juste / Plebissît pustiç
Diego Navarria
“MMandi, nono.” “Mandi frut!” “Dai mo, nono, no soi un frut. O ai disenûf agns e o ai pene finît il liceu!” “Par me tu sarâs simpri un frut, il prin nevôt. Però e je vere, tu sês deventât grant, une anime lungje. Se tu cressis ancjemò tu varâs di sbassâti par jentrâ in cjase, […] lei di plui +
Presentazion / Presentazion dal libri “Fûc su Gurize”. Intal ambit dal Cors Pratic di Lenghe e Culture Furlane inmaneâtde Societât Filologjiche Furlane
Redazion
Joibe ai 17 di Avrîl dal 2025 aes sîs e mieze sore sere (18.30)SALE CONFERENCIS DE BIBLIOTECHE COMUNÂLVie Rome 10, Vile di Ruvigne / Via Roma 10, S.Giacomo di Ragogna A intervegnin: DIEGO NAVARRIA colaboradôr dal mensîl ‘La Patrie dal Friûl’e DREE ANDREA VALCIC president de Clape di Culture ‘Patrie dal Friûl’Jentrade libare lei di plui +
Cungjò / Mandi, Bruno.
Redazion
Al declarave “che nol è dificil fâ telecronachis in marilenghe e che il furlan al à peraulis e espressions di pueste par fâlu”. lei di plui +
L’EDITORIÂL / La lezion de bandiere par dismovisi dal letarc
Walter Tomada
Par sigûr o sin stâts ducj braurôs cuant e je rivade in television la storie, discognossude a tancj furlans, di Marc di Murùs (o Moruç?), ultin a rindisi ae concuiste venite dal 1420. Pûr di no dineâ la sô apartignince ae Patrie dal Friûl, lui – che al puartave la bandiere dal Stât patriarcjâl – […] lei di plui +
La piçade / Fevelìn di autonomie pluio mancul diferenziade
Mastiefumate
In Italie si torne a fevelâ di autonomie. Magari par dâi cuintri, ma si torne a discuti. La Lega cu la propueste di leç su la autonomie diferenziade e torne a metile in cuistion. Dopo la Secession de Padanie, la Devoluzion, la Gjestion des Regjons dal Nord, dutis cuistions ladis in malore, cumò Calderoli al […] lei di plui +
Grant suces di “Stin dongje ae Patrie”, la tierce edizion de fieste dal nestri gjornâl
Redazion
Pe rassegne Avostanis, li dai Colonos a Vilecjaze di Listize, il mont des associazions, de culture, dal spetacul, dal sport si è strenzût intor dal gjornâl dut par furlan fondât tal 1946 A an partecipât: Glesie Furlane, i Bakan, Claudio Moretti – Elvio Scruzzi – Fabiano Fantini (Teatro Incerto), Serena Fogolini e Raffaele Serafini (Contecurte), […] lei di plui +