Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

MEDITANTLIS TAL SO CÛR. Un grant biel Nadâl

............

Si svicine la solenitât dal Nadâl e mi plasarès cjapâ il troi che al condûs a Betlem, ma o ai pierdude la piste e no rivi a capî li che il Signôr al è lât. Lui, il gno tesaur, al è sparît dai miei voi e mi cjati, pensant al Vanzeli, come un pastôr che al à pierdude la piore, la femine che e cîr la monede, il marcjadant che nol cjate la perle, il contadin che nol sa plui li che il tesaur al è stât soterât. O ai dut: la novene, il presepi, lis brenis, i peçs, celebrazions, cjants e int, ma lui, il festegjât, par tant che lu ciri, nol è.
O soi di bessôl, cerclât di fumate; mi senti te gnot e o pensi a chei che dongje di me a barcolin tal scûr: a chê mari che e à pierdût il fi zovin, a un malât che al devente simpri plui sec, a chel frut za nevrotic par colpe dai gjenitôrs separâts. Intal scûr no soi jo; o sin tancj e o lin a bracet.
O pensi: il Nadâl al è la Peraule eterne che e smonte dal cîl par fevelâ al nestri cûr, ma jo no sint la sô vôs; o soi come i sorts, confinâts a no vê relazion, come femine che i tocje tasê parcè che e sa di no jessi capide, om che si siere, stomeât di tant barbotâ di gjornâi, anime in pene che te sô situazion no sint plui la presince di nestri Signôr. O sin tancj tal desert, li che no rive vôs di vivent.
Il Nadâl al à par segnâl la nassite di un frut; jo no ai fruts; o cognòs fameis che a bramin un pup ma nol ven, gjenitôrs che par lôr i lôr fîs a son deventâts un torment.
O sin la plui part inte gnot, tal suturni, tal faliment.
Ma, o domandi: Benedet gno Signôr, ce âstu sielzût vignint jù dal cîl? Rivât su la tiere tu âs cjapade la strade dal scûr, de pustote, dal ultim e dai tribulâts. Che di fat, tu sês vignût a cirî e a salvâ ce che al jere pierdût (Lc 19,10).
La tô gnot, Signôr, e je ancje la nestre, e il nestri patî, come il to, si clame Betlem. No ai pierdude la strade; mi soi dome cjatât intun lûc che no varès ni imagjinât ni volût ma che i profetis e i sants a vevin olmât. Cumò o ai capît; no mi reste che fermâmi e spietâ parcè che il to voli si poie sun chei che a sperin in te, par sfancjâ de muart lis lôr vitis (cf. Sal 33). Diu al reste fedêl e il Signôr nol tradìs; lui al vignarà cemût, dulà e cuant che lui al stabilìs e al sa; chel incuintri al sarà il gno Nadâl.
Duncje, coragjo! Cirît inte gnot, tal vuestri desert, tai sbalios e tai faliments e o cjatarês il Signôr; in chê dì o fasarìn ducj insieme un grant biel Nadâl.
pre Tonin Cjapielâr

L’EDITORIÂL / La lezion de bandiere par dismovisi dal letarc

Walter Tomada
Par sigûr o sin stâts ducj braurôs cuant e je rivade in television la storie, discognossude a tancj furlans, di Marc di Murùs (o Moruç?), ultin a rindisi ae concuiste venite dal 1420. Pûr di no dineâ la sô apartignince ae Patrie dal Friûl, lui – che al puartave la bandiere dal Stât patriarcjâl – […] lei di plui +

La piçade / Fevelìn di autonomie pluio mancul diferenziade

Mastiefumate
In Italie si torne a fevelâ di autonomie. Magari par dâi cuintri, ma si torne a discuti. La Lega cu la propueste di leç su la autonomie diferenziade e torne a metile in cuistion. Dopo la Secession de Padanie, la Devoluzion, la Gjestion des Regjons dal Nord, dutis cuistions ladis in malore, cumò Calderoli al […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / No stin a colâ inte vuate de indiference

Walter Tomada
Al à fat une vore di scjas l’articul scrit su la “Patrie” di Setembar di Marco Moroldo, furlan che al vîf in France e che al à insegnât ai siei fîs la marilenghe. Tornât a Mortean pes vacancis di Istât, al à provât a cirî cualchi zovin o cualchi frut che al fevelàs furlan cui […] lei di plui +