_ Mandi nono!
Mandi frute, ce fâstu cul telefonut in man?
_O voi a cjace di Pokemon!
Cui pochistu?
_No pochi nissun, o voi a cjace di Pokemon, besteutis di un videozûc.
Ah, un zugut! E parcè vâstu atôr cul telefonut, alore? No puedistu stâ ferme li a zuiâ?
_Eh, no! Chel chi al è un videozûc di “realtà aumentata”: realtât aumentade. Tu âs di cjatâ i personaçs atôr dulà che tu vâs.
Mi stâstu disint che atôr e son chês besteutis che e pochin? Ma sono pericolosis?
_No son pardabon ator, tu lis viodis dentri dal telefonut. La realtât aumentade e je cussì. Tu incuadris alc e tal dal schermi tu viodis la realtât cun parsore alc altri: une figure, une scrite. Ancje i Pokemon no son pardabon pe strade, ma cul telefonut tu viodis la strade cul Pokemon parsore.
E a ce mi coventie viodi robis che no son parsore di altris robis che e son?
_Par zuiâ, o par cognossi alc. Par esempli, tu puedis lâ devant de osterie di Toni e sul schermi ti ven fûr la scrite “Osterie al Marcjât”.
Cjale che Toni al à bielzà une insegne, ancje se la T e je fulminade e cumò ducj lu coionin fasintlu cori: “Un, doi, un doi!”
_Ma magari l’aplicazion no ti dîs dome il non, ma ancje la storie…
Par chel baste domandâ a Catine: chê ti dîs la storie de osterie, di Toni e di dute la so famee.
_Tu podis cjalâ un monument e viodi dutis lis fotos che àn fat chei altris in chel puest.
Ma se tu stâs cjalant bielzà il monument, parcè varessistu di cjalâ lis fotos? Cjale il monument, no?
_Tu puedis fâ ancje un gjornâl in realtât aumentade!
Ah, chei aromai e son ducj cussì: metât dai articui e je aumentade, che altre metât propite inventade!
_E àn fat ancje dai ocjâi che tu metis su par viodi ce che al è ator e in plui alc altri.
Mah! Se l’ocjalâr mi fâs dai ocjâi che mi fasin viodi robis che no son, jo o cambi ocjalâr.
Cjale, frute, che no conventin mighe tancj imprescj par fâ che robe aumentade li.
_Ma nono, e je une tecnologjie moderne, no son ducj bogns di fâle.
A mi, di piçul, mi è bastât un ristiel: lu ài pestât, mi è rivât il mani in muse e o ài viodût tantis di chês stelis che no tu sâs, ancje s’al jere misdì! ❚
✒ Bete Di Spere
Presentazion / La Patrie dal Friûl e presente il libri “Fûc su Gurize” di Ferruccio Tassin e Gianni Nazzi
Redazion
La Patrie dal Friûl e presente il libri “Fûc su Gurize”.“La Patrie” e je la cjase dai furlans che no si rindin: e par chest e à volût meti dongje un libri zontant insiemi lis peraulis che chescj doi inteletuâi a doprin par descrivi ce che e jere cheste culture di cunfin e ce che […] lei di plui +
Cungjò / Mandi, Bruno.
Redazion
Al declarave “che nol è dificil fâ telecronachis in marilenghe e che il furlan al à peraulis e espressions di pueste par fâlu”. lei di plui +
L’EDITORIÂL / La lezion de bandiere par dismovisi dal letarc
Walter Tomada
Par sigûr o sin stâts ducj braurôs cuant e je rivade in television la storie, discognossude a tancj furlans, di Marc di Murùs (o Moruç?), ultin a rindisi ae concuiste venite dal 1420. Pûr di no dineâ la sô apartignince ae Patrie dal Friûl, lui – che al puartave la bandiere dal Stât patriarcjâl – […] lei di plui +
La piçade / Fevelìn di autonomie pluio mancul diferenziade
Mastiefumate
In Italie si torne a fevelâ di autonomie. Magari par dâi cuintri, ma si torne a discuti. La Lega cu la propueste di leç su la autonomie diferenziade e torne a metile in cuistion. Dopo la Secession de Padanie, la Devoluzion, la Gjestion des Regjons dal Nord, dutis cuistions ladis in malore, cumò Calderoli al […] lei di plui +
Grant suces di “Stin dongje ae Patrie”, la tierce edizion de fieste dal nestri gjornâl
Redazion
Pe rassegne Avostanis, li dai Colonos a Vilecjaze di Listize, il mont des associazions, de culture, dal spetacul, dal sport si è strenzût intor dal gjornâl dut par furlan fondât tal 1946 A an partecipât: Glesie Furlane, i Bakan, Claudio Moretti – Elvio Scruzzi – Fabiano Fantini (Teatro Incerto), Serena Fogolini e Raffaele Serafini (Contecurte), […] lei di plui +
L’EDITORIÂL / No stin a colâ inte vuate de indiference
Walter Tomada
Al à fat une vore di scjas l’articul scrit su la “Patrie” di Setembar di Marco Moroldo, furlan che al vîf in France e che al à insegnât ai siei fîs la marilenghe. Tornât a Mortean pes vacancis di Istât, al à provât a cirî cualchi zovin o cualchi frut che al fevelàs furlan cui […] lei di plui +