Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

NO SON PERAULIS PAR VECJOS. Street food

Bete di Spere

Mandi nono.

Mandi Bete. Ce fâstu di gustâ vuê?

Nuie, nono! O lin fûr.

Oh, ben fate! Dulà laiso a mangjâ? Intun ristorant?

No, nono, cun chel biel timp chi o vin voie di stâ tal viert.

Ah, in sagre?

No, o larìn ator, al mâr o crôt, e o mangjarìn alc di street food.

Cemût alc di stric? Tipo spaghets?

Ma no, no sai: forsit un panin, o un frit.

Un panin fat a stric? Cemût isal fat, cui grissins invezit dal pan?

Ce jentrial il stric, nono?

Tu âs dit tu che o mangjais strics fûr.

No “stric fûr”, nono: street food!

Food” al vûl dî “mangjâ”, e “street“…

Un mangjâ cul strît? Ce mangjaiso, uciei ancjemò vîfs?

Street, nono!

Eh, strît!

Street par inglês!

No crodevi che ancje i uciei a doprassin lis lenghis. Cjantino ancje par furlan?

Street” par inglês al vûl dî strade.

E cussì o mangjais street fûr? Ta la strade par fûr?

Street” al vûl dî strade e “food” ti lu ai dite prime: mangjâ.

Mangjaiso l’asfalt?

Asfalt?

O ai imparât, cumò! Se “street” al vûl dî strade e “food” al vûl dî mangjâ, “street food” al sarà “mangjâ la strade”, no? O valial dome pal batût? Mangjaiso mighe claps e tiere, no?

Ma no, “street food” nol è “mangjâ la strade”: al è “mangjâ DI strade”, chel che tu cjatis tai barachins, chei camion che ti fasin la robe li daurman.

Ah! Dutis chês peraulis dificilis par fevelâmi di un barachin che al met sù panins? Come chei fûr dal stadi?

No nome panins, nono: frituris, dolçs, piadinis, spêts, polpetis. Aromai tai barachins ator a fasin di dut.

E cemût fasino a cusinâ dute chê robe li par strade? Ce si puartino daûr, un ristorant?

Eh, nono, aromai si son ducj organizâts: il street food al va di mode e si inventin ogni dì une robe gnove.

In pratiche, il street food al è come il “dentri” food, nome che tu lu mangjis fûr?

Aromai sì, nono.

E alore viodistu che no vevi sbaliât nancje tant? Nol sarà strît o stric, ma sigûr al è fûr!

Bete di Spere

La piçade / Fevelìn di autonomie pluio mancul diferenziade

Mastiefumate
In Italie si torne a fevelâ di autonomie. Magari par dâi cuintri, ma si torne a discuti. La Lega cu la propueste di leç su la autonomie diferenziade e torne a metile in cuistion. Dopo la Secession de Padanie, la Devoluzion, la Gjestion des Regjons dal Nord, dutis cuistions ladis in malore, cumò Calderoli al […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / Miôr furlans o citadins dal nuie?

Walter Tomada
I popui a àn une identitât ancje se no le vuelin. Tant che ogni om al nas e che al cres cuntun non, un cognon, un puest di divignince, e un document che lu comprove, cussì ancje i popui a vegnin di un timp lontan e di une tiere dongje, a clamin lis robis intune […] lei di plui +

Apontaments / Tarcint, Vinars 6 di Setembar aes 18, Presentazion dal libri “Feminis furlanis fuartis” di Erika Adami te terace de Biblioteche Comunâl

Redazion
L’apontament si tignarà doman, Vinars ai 8 di Mai, aes 18, te terace de Biblioteche Comunâl, vie Divisione Julia a Tarcint. La Aministrazion Comunâl di Tarcint cun la Comision de Pari Oportunitât nus invide ae presentazion dal libri di Erika Adami “Feminis furlanis fuartis” che viodarà la partecipazion di une protagoniste dal libri e de […] lei di plui +