Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

Roberti: «O sarai il triestin plui furlan che o vedis mai cognossût»

............

Sì ae cjarte bilengâl, no ae competence linguistiche pal acès al implei public. I intindiments dal assessôr regjonâl cu la deleghe aes minorancis linguistichis Pierpaolo Roberti
Pierpaolo Roberti, un dai “fedêi” di Massimo Fedriga, al è il gnûf assessôr aes Autonomiis locâls, sigurece e politichis comunitariis. Al à ancje la deleghe aes minorancis linguistichis, che Fedriga al veve ipotizât che e podès restâ in cjapitul ae Presidence, ma che duncje e je lade al assessôr aes Autonomiis locâls. 38 agns, nassût a Triest, impleât contabil, di agns al è impegnât cu la Lega Nord, che al è ancje segretari provinciâl. A Triest, par mês al è stât il candidât sindic uficiâl pal Carroccio e, dopo l’acuardi cun Dipiazza, al è deventât vicesindic une volte vinçudis lis elezions. Dopo, la candidature aes Regjonâls.
Tant sensibil sul teme sigurece, di vicesindic doi agns indaûr al à butât l’ingai dai «Volontaris pe sigurece di Triest». Dentri de Lega nol à ciert il rûl dal moderât: al è autôr di ordenancis e declarazions che a fevelin a chê che si dîs “la panze” dai eletôrs.
O vin decidût di sintîlu par savê la sô vision su lis minorancis in regjon e in cont di politiche linguistiche, cun tante curiositât pes sôs rispuestis. Il President Fedriga, di fat, al jere stât l’unic dai candidâts ae Presidence de regjon a no vê rispuindût a une serie di domandis fatis dal Comitât 482 su temis specifics in cont dal furlan.
Il gnûf assessôr nol contradîs la innomine di om cence pêi su la lenghe, e nus da rispuestis diretis e secjis. Cundut che al vedi assumût di pôc la incarghe, e duncje par cumò si fevele di intindiments di verificâ cui fats, l’orientament al pâr volê promovi ancje l’ûs concret des lenghis minorizadis de regjon, ma cualchi «no» iniment lu à za, in plui di une opinion avonde sbaliade sui cartei bilengâi.
__
Roberti, sul sît de Regjon la definizion dal sô rûl, “assessôr aes Autonomiis locâls, sigurece e politichis comunitariis”, no cjape dentri ancje la definizion “minorancis linguistichis”. Ise la definizion corete e definitive?
«La definizion ripuartade sul sît e intal at formâl di assegnazion des deleghis no jentre intal specific, ma e agreghe variis funzions lant daûr dal organigram de struture regjonâl. Tant par citâi cualchi esempli, mi ocupi ancje di imigrazion e di volontariât, in plui che di lenghis minoritariis».
__
Ce cjaparaie dentri intal specific la deleghe aes minorancis linguistichis?
Ce azions intindial davuelzi?

«A esistin leçs nazionâls e regjonâls a tutele des lenghis minoritariis che a van fatis rispietâ, ma il gno mandât nol podarà ciert limitâsi ae lôr aplicazion frede. O calcoli di fat che lis lenghis feveladis sul nestri teritori a cjapin dentri in se la bielece di une tiere là che int e culturis diferentis no dome a convivin in pâs, ma si nudrissin in maniere mutuâl, adusint un contribût impuartant ae ricjece dal Friûl-Vignesie Julie. Il gno impegn, duncje, al sarà indreçât no dome al miôr ûs dai fonts statâi e regjonâi, ma ancje a intiessi un rapuart plui strent cu lis associazions, cu la Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane, cul teritori, cul ufici scolastic regjonâl e cu lis emitentis televisivis locâls».
__
Ce pensial dal “bum” di zuraments ancje intes lenghis minorizadis che al è stât al insediament dal Consei regjonâl? Ce segnâl isal?
«O pues dome che ricjapâ la rispueste dade prime: lis diviersis culturis inlidrisadis in sens storic in Friûl-Vignesie Julie a son un valôr zontât pe nestre tiere, e il fat che chestis specificitâts a cjatin grande rapresentance in Consei, in maniere simboliche ancje cui tancj zuraments par sloven, furlan e todesc, mi à fat plasê».
__
Intal curriculum che al à presentât pe Zonte dal Comun di Triest, al è scrit che la sô capacitât linguistiche e je “inglês suficient”. Leint cheste curiositât, mi è vignût daurman iniment di fâi la domande se par lui si à di studiâ prime l’inglês dal furlan, come che si sint a dî cualchi volte…
«La lenghe inglese e covente par comunicâ cul mont; il sloven, il furlan, il todesc – intes lôr areis rispetivis di influence – a son lidrîs di sborfâ par mantignîlis ben saldis aes nestris origjins».
__
Secont cualchidun la specialitât si base prin di dut su lis particolaritâts che nus son ricognossudis a nivel costituzionâl in relazion ae presince di ben trê lenghis minoritariis. La Regjon no à mai pontât a fuart su chest aspiet cuntune politiche decise bande l’ûs dal furlan. Contribûts sì, ma nuie che al puedi puartâ a une inversion di tindince a pet dal câl dai locutôrs, cuasi a volê acompagnâ la lenghe bande une “muart cuiete”. Podaraie jessi une svolte e, intal câs, puedial fâ cualchi esempli?
«O soi triestin, inamorât dal gno dialet; un dialet che, dal sigûr, ancjemò di plui des lenghis tuteladis de leç, al sta a planc sparint. O capìs duncje dal dut il probleme. Agjî par invertî cheste tindince al è sigûr e al va fat propit sui canâi che chê “muart cuiete” a son daûr a procurâle – televisions, gjornâi e ducj i mieçs di comunicazion – e che, vint caratar nazionâl, a standardizin par fuarce di robis la comunicazion».
__
Dât l’asset de Zonte, la azion su lis politichis pes lenghis minoritariis e podarès jessi dividude in trê, cun interessadis ancje la assessore ae Culture Tiziana Gibelli e chê ae Istruzion Alessia Rosolen. Cemût agjirêso? Podaressino jessi metûts in vore imprescj di coordenament?
«Cheste e je une scuadre che e à dimostrât, fin dai prins pas, di savê lavorâ insiemi instreçant, cence problemis di sorte, lis deleghis par fâ buinis lis smiris di guvier che o vin».
__
Dai trê assessôrs parsore, une e je di origjin furlane, ma e je nassude e e à davuelte dute la sô ativitât politiche in Lombardie e doi – che mi passi la definizion – a son “triestins fûr par fûr”. Al è un pôc di pinsîr intai ambients furlaniscj par chest: nus puedial confuartâ?
«O soi triestin, cemût che o disevi; in maniere braurose triestin. No fâs nissune fature, duncje, a capî lis domandis di tutele de bande des specifichis identitâts. E su chest front o sarai il triestin plui furlan che o vedis mai cognossût».
__
Di une investigazion fate intal ambit de resinte conference regjonâl sul stât dal furlan promovude de ARLeF, sui sîts publics regjonâls lis lenghis minoritariis in pratiche no son. Si puedial pensâ a une azion su chestis vetrinis impuartantis bande l’esterni?
«In chescj prins dîs di mandât o ai scugnût dedicâmi dal dut a urgjencis improrogabilis che a rivuardin lis autonomiis locâls e a cognossi i uficis, ma in curt o cjatarai i rapresentants de ARLeF e cun lôr o discutarai ancje di cheste tematiche».
__
Ce pensial de propueste di vê la competence linguistiche par furlan, sloven e todesc almancul tant che carateristiche acessorie pal acès al implei public?
«O soi contrari. Cheste e je une misure che e podarès jessi calcolade discriminatorie viers di cui che nol fevele il furlan. L’obietîf nol pues jessi chel di creâ risiervis, ma di fâ in mût che chê lenghe e sedi fevelade di une maiorance».
Une riforme a “cost zero” e podarès disponi de cjarte di identitât bilengâl talian/furlan…
«Al sucêt za pal sloven. Si pues fâ».
__
Si fevele di agns de dibisugne di une struture di programazion Rai autonome pal furlan. Saraie pussibile?
«Cumò che biadelore o vin un Guvier, ancje se di pôc timp, si partirà cuntun confront su chest teme, come su tancj altris».
__
I cartei stradâi bilengâi a son previodûts de leç 482, ma intai ultins timps si son regjistradis tantis violazions su la cuistion. E je stade une polemiche cualchi mês indaûr parcè che inte convenzion cun Friuli Venezia Giulia Strade nol è stât metût dentri a clâr chest oblic. Cemût pensial di vuardiâ la atuazion?
«La leç e à di jessi rispietade, simpri. Se no plâs, o si stime che la misure e sedi masse dispendiose in rapuart al risultât rivât, si cambie».
__
O vin fevelât soredut di furlan. Puedial dî la sô vision a pet di chês altris lenghis de regjon, lant dal sloven plui tutelât al todesc, che su chel fin cumò no si à lavorât tant?
«Dal sloven o ai fevelât za.
Par ce che al tocje il todesc, o soi convinçût che cul passaç di Sapade dal Venit al Friûl-Vignesie Julie ancje la “fuarce” dal todesc cence fal e cressarà».
__
Par sierâ… Cuale ise la competence in “marilenghe” dal assessôr cu la deleghe aes lenghis minoritariis?
Nus saludial par furlan?

«Mandi!». ❚
Dree Venier

La piçade / Fevelìn di autonomie pluio mancul diferenziade

Mastiefumate
In Italie si torne a fevelâ di autonomie. Magari par dâi cuintri, ma si torne a discuti. La Lega cu la propueste di leç su la autonomie diferenziade e torne a metile in cuistion. Dopo la Secession de Padanie, la Devoluzion, la Gjestion des Regjons dal Nord, dutis cuistions ladis in malore, cumò Calderoli al […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / Miôr furlans o citadins dal nuie?

Walter Tomada
I popui a àn une identitât ancje se no le vuelin. Tant che ogni om al nas e che al cres cuntun non, un cognon, un puest di divignince, e un document che lu comprove, cussì ancje i popui a vegnin di un timp lontan e di une tiere dongje, a clamin lis robis intune […] lei di plui +

Apontaments / Tarcint, Vinars 6 di Setembar aes 18, Presentazion dal libri “Feminis furlanis fuartis” di Erika Adami te terace de Biblioteche Comunâl

Redazion
L’apontament si tignarà doman, Vinars ai 8 di Mai, aes 18, te terace de Biblioteche Comunâl, vie Divisione Julia a Tarcint. La Aministrazion Comunâl di Tarcint cun la Comision de Pari Oportunitât nus invide ae presentazion dal libri di Erika Adami “Feminis furlanis fuartis” che viodarà la partecipazion di une protagoniste dal libri e de […] lei di plui +