Telefonuts e tablets simpri plui dongje, ma suntune robe a van za dacuardi: no “fevelin” par furlan
I marcjâts dai telefonuts e dai computers a son daûr deventâ un sôl. Za cumò la diference fra il prin e il secont ogjet e je dute te misuris dal schermi. Resonant cu lis vecjis categoriis: se al sta dentri de sachete alore al è plui telefon che calcoladôr ma, di cuintri, se no us jentre in nissune buse dai bregons o se par clamâ a cjase no si rive a capî dulà poiâ la orele, alore facil che no vês in man un celulâr ma alc pensât par jessi plui un computerut.
In dì di vuê, su chescj tramais di ultime gjenerazion a son trê sistemis operatîf difarents che si spartissin li sferis plui impuartantis dal marcjât no-business: Android di Google (60%), iOS de Apple (20%) e Windows Phone de Microsoft (5%). Ognidun al à une grande sielte di software, sedi a paiament che sore nuie: dal program che nus fâs fâ dutis lis operazions sul nestri cont in bancje, al zugut pai fruts, al meteo, ae liste dai cines, al riclam par cjans, al program par ritocjâ lis fotografiis…
Nuie ancjemò si viôt come programuts di utilitât o, parcè no, ancje “tant-par-ridi” che a vedin a ce fâ cul Friûl o cu la lenghe furlane: prin tra ducj al coventarès un dizionari intuitîf pe digjitazion.
Fin îr l’altri ogni gjenerazion e marche di telefonut e doprave sistemis difarents, ma in dî di vuê dome cuntun sfuarç si rivarès a cuvierzi za il 60% dai utents. E je madure la spiete di un vêr jutori par mandâ i SMS par furlan, o pal navigatôr cu la vôs furlane, o par programs di utilitât dai ents locâi. E parcè no dut il sisteme operatîf voltât te lenghe di Ermes di Colorêt? Cualchi smaneton nostran al mertarès pardabon une borse di studi, o forsi par amôr di Patrie si contentarès di un tai e di (plui o mancul) eterne glorie par vê puartât la nestre lenghe su smartphone e tablet. Ancje culì bascs e catalans a son za scjampâts indenant. ■
Michele Calligaris