Linda Picco e je di agns sporteliste pal furlan e ancje la persone che nus revisione la grafie dal nestri gjornâl. Iscrite al grup social “A chi, si scrîf e si rît NOME par furlan e par cjargnel!!!” ur à proponût ai aministradôrs di tacâ un piçul cors di grafie par imparâ a scrivi plui coret in lenghe furlane.
__
Linda, o ai viodudis lis lezionutis che tu âs tacât a fâ sul grup. Mi à maraveât il bon acet che a àn vût, cence lis solitis contestazions di cuant che si fevele di grafie furlane sui social, e i tancj compliments che ti àn fat…
«Mi à maraveât in sens positîf ancje a mi, ma un pôc mal spietavi. O soi jentrade in ponte di pîts te cuistion cuntun metodi che o dopri ancje cuant che o ai di fâ un cors public. Prime di dut o spieghi la diference fra lenghe e grafie. La grafie e je dome une robe tecniche par scrivi ducj te stesse maniere, e che no va a tocjâ la varietât furlane che al à ognidun. Fate cheste premesse, lis robis si inviin ben e cence chê difidence iniziâl pe pôre che tu ledis a tocjâ alc di intim tant che la tô lenghe».
__
E i risultâts cemût sono? La int partecipie?
«Prin di dut al à coventât ai aministradôrs, che cumò a cirin di scrivi miôr e ur dîs “brâfs”. Lis robis si fasin ancje cul esempli. Par chel che al inten chei altris utents, a mi mi interesse soredut che i iscrits si rindin cont dal probleme di scrivi ben e di informâju che a esistin i imprescj par fâlu (vocabolaris e vie indevant). Une rispueste e je, ma pe nature dai social, la gjestions des “lezions” e je un pôc confusionarie e dispersive. Disìn che o stoi sperimentant, intant che o cîr une formule che e puedi funzionâ». ❚
Dree Venier