Il servizi al pues miorâ tacant a rigjavâ ùun spazi stabil pes trasmissions televisivis in lenghe furlane sul canâl Rai 3 bis
Se la Regjon e rivarà adore a fâi capî al Stât che la lenghe furlane e je fondamentâl par dâi vôs a une part dai siei citadins (po dopo, ducj libars, un al pues ancje decidi di doprâ il latin), o podarìn infin rivâ ae firme di une Convenzion pardabon rispietose des normis e dignitose pal furlan.
O vin duncje cirût di capî miôr cuale che e podarès jessi la situazion pal avignî cul diretôr de ARLeF – Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane, William Cisilino.
__
La mancjance di trasmissions televisivis in lenghe furlane e trusse cuintri chês altris realtâts de radiotelevision taliane, indulà che la programazion e je sigurade dal Stât, cun risultâts ancje impuartants, tant che chei de Rai dal Trentin – Sudtirôl, che e trasmet in trê lenghis: talian, todesc (5.300 oris di radio e 760 di television) e ladin (352 oris pe radio e 100 pe television).
«Chel al sarès l’esempli di pontâ, ancje se al è un câs particolâr, stant che la Regjon e la Provincie stesse si fasin part ative, zontant une cuote al finanziament statâl. Ca di nô si podarès fâ la stesse operazion, ma bisugne prime fâsi valê e otignî ce che nus spiete di dirit. Al è clâr che cuant che une minorance e je difindude ancje di un Stât, come che al è sucedût par chê slovene in Friûl-Vignesie Julie o par chê todescje a Bolzan, al è plui facil vê risultâts. Dut câs, al va dit che chestis realtâts a àn savût lotâ tai agns pai lôr dirits, intant che la situazion ca di nô e je simpri restade pluitost flape. Se cumò o vin dome 90 oris di trasmissions radio, al vûl dî che no si à scombatût avonde».
__
Bisugne ancje dî che nol è facil fâsi sintî, cuant che la sede principâl e je a Triest e duncje lontane dai interès dai furlans.
«Di fat, se si rivarà a otignî lis trasmissions televisivis in lenghe furlane, e vignarà rinfuarçade ancje la sede di Udin, cun tecnologjiis
plui modernis e cun personâl di pueste par garantî il servizi. Cussì, in plui de tutele linguistiche, si varà ancje un potenziament des trasmissions par talian. Lis dôs cuistions a son peadis la une cun chê altre: se no si tire sù il furlan, ancje i studis udinês a continuaran a pierdi fuarce, cuntun ridimensionament radicâl, come in chês altris sedis periferichis talianis».
__
Cemût podaressial miorâ il servizi?
«Intant, rigjavant un spazi stabil pes trasmissions televisivis in lenghe furlane sul canâl Rai 3 bis, di maniere di creâ continuitât e di vê un pont di riferiment pai utents. In chest contignidôr, si podarès tornâ a meti in onde i programs realizâts in passât e ancje i prodots audiovisîfs di cualitât. Po dopo, a van pensadis trasmissions gnovis pai fruts, cun cartons e programs di intratigniment. Par chel che al inten la radio, invezit, bisugne slargjâ la ufierte, metint in onde, dongje dai programs di atualitât, ancje notiziaris radiofonics, radiodramis e trasmissions peadis ae produzion teatrâl, musicâl e culturâl. Dome cussì si pues ricognossi il status de nestre lenghe, che e pues jessi doprade sedi te cuotidianitât, sedi tes espressions artistichis, cuntun nivel une vore alt e fin». ❚
di Serena Fogolini