“Spetant / si son conossùs. / Omis ta ‘na stassion di sòfigu / vergognòus di essi ulì cussì / sturnìs coma frus cridàs / sbessui parsòt dai nas luncs / la pessa ferma. / A caressà / cui ciapìns smarìs dai deic / la crùmpigna dai zenòi / sot la tela foresta / da l’ultin vistìt da fiesta…”
Cussì l’incipit de prime des cutuardis poesiis di cheste piçule racuelte che e costituìs la publicazion numar vot de golaine editade de biblioteche di Pordenon e dedicade ai autôrs furlans. Il furlan al è, si capìs, chel di là de aghe, Cjasteons di Çopule, a dimostrazion de vivarositât de poesie furlane in chel teritori cussì margjinâl.
Chei che a spietin a son i muarts. Une gnove lete sul Gazzettino e diseve: ‘a mancjin lis colomberis, dusinte muarts in spiete’. In spiete di ce? I muarts no àn nuie ce spietâ plui e une gnove cussì no môf nuie altri che ironie. O ben, poesie, se le lei un poete. E alore, intal ream de poesie, i muarts si vergognin, a fasin cognossince, a tachin discors come seadissis, a cjaminin intes vignis. Un moment, une gnot jenfri vite e eternitât, un marilamp suspindût intun timp cence timp.
À u da inseniati il ‘frulano’? i domande il poete a so fi (o fie? intal ultin viers no je virgule jenfri chista lenga e fruta…). Podìno rispuindiji nô letors? Rispundiji di sì, naturalmentri, che je insegni e che magari al fasi un sfuarç ancje lui par fevelâle e no dome scrivile chista lenga di ledàn (…) di farina zala e fan. Parcè che al è just lassâi i claputs a chei che a vegnin daspò di nô, par che a cjatin la strade di cjase. E parcè che al sarès un pecjât che il fi (o la fie?) di Ornella no(l) puedi lei e preseâ inte lôr forme autentiche, lis poesiis di so pari. Che, paraltri, a son ben plantadis intal timp di cumò, ancje se la lenghe doprade e je chê di une volte. A tocjin temis di atualitât che a oblein a pensâ: la tragjedie dal undis di Setembar dal doimileun (I plans, come un paiasso), la imigrazion, la droghe (farina da venis…), la prostituzion (Camio da l’Albania), i barbons (La femina di caligu), i fruts che a patissin la separazion dai gjenitôrs (Si separin), lis figuris de mari (No mi planta pi sgrifis ta la schena) e dal pari (Ùa), che, dal sigûr, i à lassât a lui i claputs su la strade. ❚
Laurin Zuan Nardin
Presentazion / La Patrie dal Friûl e presente il libri “Fûc su Gurize” di Ferruccio Tassin e Gianni Nazzi
Redazion
La Patrie dal Friûl e presente il libri “Fûc su Gurize”.“La Patrie” e je la cjase dai furlans che no si rindin: e par chest e à volût meti dongje un libri zontant insiemi lis peraulis che chescj doi inteletuâi a doprin par descrivi ce che e jere cheste culture di cunfin e ce che […] lei di plui +
Cungjò / Mandi, Bruno.
Redazion
Al declarave “che nol è dificil fâ telecronachis in marilenghe e che il furlan al à peraulis e espressions di pueste par fâlu”. lei di plui +
L’EDITORIÂL / La lezion de bandiere par dismovisi dal letarc
Walter Tomada
Par sigûr o sin stâts ducj braurôs cuant e je rivade in television la storie, discognossude a tancj furlans, di Marc di Murùs (o Moruç?), ultin a rindisi ae concuiste venite dal 1420. Pûr di no dineâ la sô apartignince ae Patrie dal Friûl, lui – che al puartave la bandiere dal Stât patriarcjâl – […] lei di plui +
La piçade / Fevelìn di autonomie pluio mancul diferenziade
Mastiefumate
In Italie si torne a fevelâ di autonomie. Magari par dâi cuintri, ma si torne a discuti. La Lega cu la propueste di leç su la autonomie diferenziade e torne a metile in cuistion. Dopo la Secession de Padanie, la Devoluzion, la Gjestion des Regjons dal Nord, dutis cuistions ladis in malore, cumò Calderoli al […] lei di plui +
Grant suces di “Stin dongje ae Patrie”, la tierce edizion de fieste dal nestri gjornâl
Redazion
Pe rassegne Avostanis, li dai Colonos a Vilecjaze di Listize, il mont des associazions, de culture, dal spetacul, dal sport si è strenzût intor dal gjornâl dut par furlan fondât tal 1946 A an partecipât: Glesie Furlane, i Bakan, Claudio Moretti – Elvio Scruzzi – Fabiano Fantini (Teatro Incerto), Serena Fogolini e Raffaele Serafini (Contecurte), […] lei di plui +
L’EDITORIÂL / No stin a colâ inte vuate de indiference
Walter Tomada
Al à fat une vore di scjas l’articul scrit su la “Patrie” di Setembar di Marco Moroldo, furlan che al vîf in France e che al à insegnât ai siei fîs la marilenghe. Tornât a Mortean pes vacancis di Istât, al à provât a cirî cualchi zovin o cualchi frut che al fevelàs furlan cui […] lei di plui +