Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

SPECIÂL BIBIE – Il libri plui vendût

............

La Bibie in dutis lis sôs traduzions al è il libri plui let tal mont, la stime e je di 4 miliarts di copiis. Un câs che si repliche ancje intune piçule lenghe come il furlan.
Tai agns Otante, finide la traduzion di bande di Pre Checo Placerean e pre Toni Beline (viôt la storie de traduzion a pagjine 2 e 3), si decît di publicâle intune edizion siore di 8 volums ilustrade, cjapant su imagjinis dal patrimoni iconografic presint tes bibliotechis e glesiis furlanis. L’editôr che al cjape sù cheste sfide al è Ribis e ai 22 di Jugn 1984 li dal Palaç de Provincie di Udin e ven presentade uficialmentri la Bibie par furlan. E je une version par cure des diocesis furlanis, però.
La prime edizion “uficiâl” dopo dal imprimatur de CEI (Conferenze Episcopâl Taliane) a firme dal cardinâl Riuni dai 18 di Novembar dal 1997 e je par cure dal Istitût Pio Paschini: ai 2 di Dicembar dal 1997 lis diocesis di Gurize, Pordenon e Udin a firmin la presentazion de Bibie par furlan in volum unic in version pratiche di 2600 pagjinis a doi colôrs. Il Pio Paschini al è un istitût fondât cu la partecipazion des trê diocesis pe promozion e cognossince de storie de glesie in Friûl. La edizion dal 1997 e ven fate in 5000 copiis che a van pe plui part esauridis, tant che si scuen replicâ cuntune seconde edizion intal 1999 di 3000 copiis. «Al moment ancje chês a son scuasit finidis» nus conte il segretari dal Istitût Zuan Pieri Biasat «sù par jù a son aromai 7500 lis copiis vendudis, un sucès editoriâl grandon, no ‘nd è un libri in lenghe furlane che al à mai vût la stesse difusion. L’event de leture continue al à contribuît fasint vendi il dopli des copiis che a levin par solit intun an: tal 2011, duncje, a son 500». La Bibie si cjate in dutis lis libreriis dal Friûl e «se cualchi librerie no le ves e pues contatâ l’Istitût par vêlis, ancje par internet li dal sît www.istitutopiopaschini.it» nus dîs Biasat.
REDAZION

L’EDITORIÂL / No stin a colâ inte vuate de indiference

Walter Tomada
Al à fat une vore di scjas l’articul scrit su la “Patrie” di Setembar di Marco Moroldo, furlan che al vîf in France e che al à insegnât ai siei fîs la marilenghe. Tornât a Mortean pes vacancis di Istât, al à provât a cirî cualchi zovin o cualchi frut che al fevelàs furlan cui […] lei di plui +

La piçade / Fevelìn di autonomie pluio mancul diferenziade

Mastiefumate
In Italie si torne a fevelâ di autonomie. Magari par dâi cuintri, ma si torne a discuti. La Lega cu la propueste di leç su la autonomie diferenziade e torne a metile in cuistion. Dopo la Secession de Padanie, la Devoluzion, la Gjestion des Regjons dal Nord, dutis cuistions ladis in malore, cumò Calderoli al […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / Miôr furlans o citadins dal nuie?

Walter Tomada
I popui a àn une identitât ancje se no le vuelin. Tant che ogni om al nas e che al cres cuntun non, un cognon, un puest di divignince, e un document che lu comprove, cussì ancje i popui a vegnin di un timp lontan e di une tiere dongje, a clamin lis robis intune […] lei di plui +

Apontaments / Tarcint, Vinars 6 di Setembar aes 18, Presentazion dal libri “Feminis furlanis fuartis” di Erika Adami te terace de Biblioteche Comunâl

Redazion
L’apontament si tignarà doman, Vinars ai 8 di Mai, aes 18, te terace de Biblioteche Comunâl, vie Divisione Julia a Tarcint. La Aministrazion Comunâl di Tarcint cun la Comision de Pari Oportunitât nus invide ae presentazion dal libri di Erika Adami “Feminis furlanis fuartis” che viodarà la partecipazion di une protagoniste dal libri e de […] lei di plui +