E je une dite specializade tal fâlis: la Lupiga di Kresnice, une citadele a miezore di machine a soreli jevât di Lubiane. A son di açâl inox, tarondis cun diametri di 18 centimetris; une e ven a costâ 50 euros plui Ivz. A son tabelis che a àn di cjapâ il puest di chês vecjis in dut il Paîs dentri de fin di chest an, in maniere di uniformâ la segnaletiche verticâl cun chê di indicâ i edificis e i monuments cun “valôr storic locâl”. Par esempli, dome tal comun citât di Cjaudistrie a saran metudis jù, in dut, cuasi un centenâr. La volontât dal guvier centrâl e je chê di segnalâ il patrimoni imobiliâr cu la plui alte valence storiche e culturâl di dute la Slovenie: dentri te liste a son glesiis, cjistiei, scuelis e universitâts, bibliotechis, cjasis di nassite di personaçs innomenâts e vie indevant. Lis tabelis, che a son furnidis di un codiç QR che al permet di vê plui informazions sul edifici che si à devant, a àn tal mieç un simbul blanc e blu par che a sedin daurman individuabilis ancje pai turiscj che a milions a van in visite ogni an tal Paîs nestri vicin. Cun di fat, al è par chest che lis gnovis indicazions a àn lis scritis par sloven voltadis par inglês. No dome: in maniere di rispietâ lis dôs zonis bilengâls de Slovenie, tai cuatri comuns de cueste lis tabelis a son ancje par talian, biel che tai cinc comuns dal Nordest lis lenghis a son sloven, inglês e ongjarês. Magari cussì no, sul litorâl li che il talian al à paritât linguistiche cul sloven, al è vignût fûr un altri cantin. Di là de cuistion des tabelis dai odonims antîcs, vâl a dî i microtoponims in dialet istrian doprâts di secui incà, in pîts di un an e mieç a Cjaudistrie e ancjemò cence soluzion (di chest o vin za vût tratât), cumò i rapresentants de minorance taliane a àn daurman spiçât i voi su lis tabelis gnovis e a son restâts malapaiâts. Ancje se la paritât linguistiche tra lenghis e previôt che dutis lis peraulis a vedin il caratar cu la stesse grandece e il stes formât, cemût che si viôt, tal câs dal Palaç dal Pretôr a Cjaudistrie il non par sloven al è in nerut e chel par talian no; compagn tal câs des altris tabelis metudis tai comuns italofons. Une altre bataie di vinci par fâ valê simpri e ad implen i dirits des minorancis linguistichis. ❚
Tabelis gnovis ma cuistions antighis
Alessio Potocco