Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

Tabelis gnovis ma cuistions antighis

Alessio Potocco

E je une dite specializade tal fâlis: la Lupiga di Kresnice, une citadele a miezore di machine a soreli jevât di Lubiane. A son di açâl inox, tarondis cun diametri di 18 centimetris; une e ven a costâ 50 euros plui Ivz. A son tabelis che a àn di cjapâ il puest di chês vecjis in dut il Paîs dentri de fin di chest an, in maniere di uniformâ la segnaletiche verticâl cun chê di indicâ i edificis e i monuments cun “valôr storic locâl”. Par esempli, dome tal comun citât di Cjaudistrie a saran metudis jù, in dut, cuasi un centenâr. La volontât dal guvier centrâl e je chê di segnalâ il patrimoni imobiliâr cu la plui alte valence storiche e culturâl di dute la Slovenie: dentri te liste a son glesiis, cjistiei, scuelis e universitâts, bibliotechis, cjasis di nassite di personaçs innomenâts e vie indevant. Lis tabelis, che a son furnidis di un codiç QR che al permet di vê plui informazions sul edifici che si à devant, a àn tal mieç un simbul blanc e blu par che a sedin daurman individuabilis ancje pai turiscj che a milions a van in visite ogni an tal Paîs nestri vicin. Cun di fat, al è par chest che lis gnovis indicazions a àn lis scritis par sloven voltadis par inglês. No dome: in maniere di rispietâ lis dôs zonis bilengâls de Slovenie, tai cuatri comuns de cueste lis tabelis a son ancje par talian, biel che tai cinc comuns dal Nordest lis lenghis a son sloven, inglês e ongjarês. Magari cussì no, sul litorâl li che il talian al à paritât linguistiche cul sloven, al è vignût fûr un altri cantin. Di là de cuistion des tabelis dai odonims antîcs, vâl a dî i microtoponims in dialet istrian doprâts di secui incà, in pîts di un an e mieç a Cjaudistrie e ancjemò cence soluzion (di chest o vin za vût tratât), cumò i rapresentants de minorance taliane a àn daurman spiçât i voi su lis tabelis gnovis e a son restâts malapaiâts. Ancje se la paritât linguistiche tra lenghis e previôt che dutis lis peraulis a vedin il caratar cu la stesse grandece e il stes formât, cemût che si viôt, tal câs dal Palaç dal Pretôr a Cjaudistrie il non par sloven al è in nerut e chel par talian no; compagn tal câs des altris tabelis metudis tai comuns italofons. Une altre bataie di vinci par fâ valê simpri e ad implen i dirits des minorancis linguistichis. ❚

L’EDITORIÂL / La lezion de bandiere par dismovisi dal letarc

Walter Tomada
Par sigûr o sin stâts ducj braurôs cuant e je rivade in television la storie, discognossude a tancj furlans, di Marc di Murùs (o Moruç?), ultin a rindisi ae concuiste venite dal 1420. Pûr di no dineâ la sô apartignince ae Patrie dal Friûl, lui – che al puartave la bandiere dal Stât patriarcjâl – […] lei di plui +

La piçade / Fevelìn di autonomie pluio mancul diferenziade

Mastiefumate
In Italie si torne a fevelâ di autonomie. Magari par dâi cuintri, ma si torne a discuti. La Lega cu la propueste di leç su la autonomie diferenziade e torne a metile in cuistion. Dopo la Secession de Padanie, la Devoluzion, la Gjestion des Regjons dal Nord, dutis cuistions ladis in malore, cumò Calderoli al […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / No stin a colâ inte vuate de indiference

Walter Tomada
Al à fat une vore di scjas l’articul scrit su la “Patrie” di Setembar di Marco Moroldo, furlan che al vîf in France e che al à insegnât ai siei fîs la marilenghe. Tornât a Mortean pes vacancis di Istât, al à provât a cirî cualchi zovin o cualchi frut che al fevelàs furlan cui […] lei di plui +