Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

TERITORIS – SLOVENIE. Une laureade de Universitât di Gnove Gurize i dediche un studi a la sô figure

............

Us proponìn culì un estrat de tesine di Mojca Perkon, zovine di Levpa (tal comun di Kanal ob Socˇi/Cjanâl), laureade in Slovenistiche te facoltât di Umanistiche de Universitât di Nova Gorica/Gnove Gurize, che e à curât la vore Marijan Brecelj in Furlanšcˇina (“Marijan Brecelj e il furlan”) te suaze dal cors di Lenghe furlane inmaneât tal stes ateneu dal professôr Giorgio Cadorini, furlan di Palme.
La rispueste rivuart dulà che al ven l’afiet pe lenghe furlane di bande di Marijan Brecelj e je scrite tun articul vignût fûr ai 17 di Març dal 2006 sul cuotidian Primorske Novice in ocasion de presentazion dal so dizionari Furlansko-slovenski slovar (Dizionari furlan-sloven). Tal toc al è scrit che Brecelj al à vût a ce fâ cul furlan za cuant che al jere un frut di dîs agns sui bancs di scuele, a Gurize, a Udin, tal marcjât di Cormons; lu à scoltât tes campagnis dal Gurizan, fevelât dai contadins. Cualsisei che al cjali la vite di Brecelj, al viôt che si è simpri interessât a ce che al à a ce fâ cul Gurizan, la Sclavanie e il Friûl.
[…] La figure centrâl che e à influît tal svilup dal rapuart di Marijan Brecelj te suaze de lenghe furlane al è stât Gianni Nazzi. Plui indevant, tal so contribût te opare Brecljev zbornik (Racuelte di Brecelj) dal titul Moj prijatelj Marijan Brecelj (Il gno amì Marijan Brecelj) [Tomaž Pavšicˇ] al descrîf cemût che lu à cognossût te “Mostre dal libri furlan”, che Brecelj al inmaneà te Goriška knjižnica (Librarie gurizane) tal 1988: a presentâjal al fo il poete furlan Celso Macor. Marijan Brecelj al à colaborât adun cun Zuan Nazzi par tancj agns in numerôs progjets (dizionaris, traduzions, dizionaris lessicâi).
Lis oparis di Brecelj a son fonts di un tesaur inestimabil par chel che al inten il setôr de storie de leterature. L’autôr al à vût un spirt viert, un grant sintiment, al è un idealist e un model, par chest nol è di restâ maraveâts se al è stât il prin a publicâ plusoris voris, dantnus cussì a noaltris slovens il Furlansko-slovenski slovar (2005). Par chest i slovens a àn di jessii une vore ricognossints.
ALESSIO POTOCCO

La piçade / Fevelìn di autonomie pluio mancul diferenziade

Mastiefumate
In Italie si torne a fevelâ di autonomie. Magari par dâi cuintri, ma si torne a discuti. La Lega cu la propueste di leç su la autonomie diferenziade e torne a metile in cuistion. Dopo la Secession de Padanie, la Devoluzion, la Gjestion des Regjons dal Nord, dutis cuistions ladis in malore, cumò Calderoli al […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / Miôr furlans o citadins dal nuie?

Walter Tomada
I popui a àn une identitât ancje se no le vuelin. Tant che ogni om al nas e che al cres cuntun non, un cognon, un puest di divignince, e un document che lu comprove, cussì ancje i popui a vegnin di un timp lontan e di une tiere dongje, a clamin lis robis intune […] lei di plui +

Apontaments / Tarcint, Vinars 6 di Setembar aes 18, Presentazion dal libri “Feminis furlanis fuartis” di Erika Adami te terace de Biblioteche Comunâl

Redazion
L’apontament si tignarà doman, Vinars ai 8 di Mai, aes 18, te terace de Biblioteche Comunâl, vie Divisione Julia a Tarcint. La Aministrazion Comunâl di Tarcint cun la Comision de Pari Oportunitât nus invide ae presentazion dal libri di Erika Adami “Feminis furlanis fuartis” che viodarà la partecipazion di une protagoniste dal libri e de […] lei di plui +