I sin tal sotpàs dongje de stazion, jo e Alì Shinà (il non al è inventât, il rest a son veretâts), a scovâ il passaç che al mene alì da vecje manifature. “Shinà”, al è un sorenon pashtu, parcè che al à i voi verts, e lavorant mi domande ce che o fasarai cuant che o varai finît di lavorâ cun lôr. I dîs che o ai lavôrs di storic di finî e che o tornarai jù a Triest. Lui mi cjale stranît, e mi domande di gno pari. “Gno pari ce?”. Mi domande se ancje gno pari al vignarà a Triest. I rispuint di no, che ancje se al è vedul al à i siei zîrs, la cjace, i siei lavoruts, un gnove femine. Nol esist che al vegni a stâ a Triest e al restarà a cjase sô, alì in Gôt. Alì Shinà nol è convint. Lu viôt pinsirôs e ancje jo o pensi a gno pari bessôl, in chê grande cjase dulà che o stavin in cinc e un doman al tornarà a stâ bessôl dute la setemane.
Dopo un bon moment, Alì Shinà al torne dongje.
«Puedio domandâti un robe?» al fâs.
«Sigûr» i rispuint.
Alì si poie tal mani dal ristiel e si svicine, tacant a contâ cu la ande di cuant che si conte un robe biele. «A cjase mê, a Peshawar, in taule o sin simpri almancul in 27»
Si poie il ristiel su la spale e cul lis mans libaris al tache a contâ sui dêts. «A son i vons, i miei gjenitôrs, i miei fradis cu lis lôr feminis e fruts, lis sûrs no ancjemò maridadis. O mangjìn ducj insiemi, e al è râr che no si fermi a mangjâ cun nô cualchi amì o cusin di passaç».
A chest pont, si ferme e mi cjale.
«Parcè voaltris mangjaiso simpri in doi, trê, o cuatri? O Ancje di bessôi?»
Jo o riduci e o cjapi timp.
O pensi ai pastons di Nadâl, cun dîs o dodis parincj, e bielzà cussì mi cjape un atac di panic misantropic e di claustrofobie. Figurâsi se al fos ogni dì.
«Alì, viodistu?», o tachi a contâ dopo un moment «sedi jo che mê sûr o stavin ben in famee. I miei a son buine int e nus àn simpri lassât libars di fâ e lâ. Però ducj i doi, a pene laureâts, o vin cjapât il prin lavôr che al capitave e o sin lâts vie di cjase. Jo o soi lât a fâ manutenzions in fabriche, e daspò in linie dibot doi agns, pûr di lâ vie di cjase».
«Tô sûr e je lade vie cence maridâsi?! Ma se o levis dacuardi, parcè lâ vie?»
«Parcè che jo o vuei ben a gno pari, e o ai rispiet di lui, ma nol è il gno paron. Âstu capît?»
No, nol sta capint. Come cuant che i ai dit che la grande cjase blancje cui arcs, dongje de fontane di Silans, no je cjase mê ma e je cjase di gno pari.
E je dure di mandâ jù par Alì Shinà, la nestre idee di libertât. Dure di mandâ jù la nestre libertât de famee, par un che al è lontan sîs mil chilometris e cuatri vueris di cjase, e che la uniche libertât che al volarès vê e je chê di podê stâ a mangjâ cun lôr, ducj i 27 vons, gjenitôrs, fradis, sûrs e nevôts, plui cualchi ospit che al passe par câs. Dure di mandâ jù la nestre libertât individuâl, la nestre libertât di sei di bessôi.
Mi domandi chestis robis, intant che o lavori, e o lavorìn cence cjacarâ, jo e Alì, ognidun pinsirôs cui siei pinsîrs. Dopo un pôc, lu sint che al clame a cjase, salacor sô mari, e lu viôt ridi come un frut. Jo o pensi a gno pari che al è di bessôl, cence plui la femine e i fruts. Cuissà dulà che al è, ce che al fâs. O cjapi il sveltofon e lu clami.
«Dimi» al sunsure ben planc.
«Mandi papà»
«O soi a cjace, o spieti la parade. Dimi svelt» al fâs, atent a no fâsi sintî.
Eh, juste, ce pote che o soi! Vuê al è miercus. Il miercus al va a cjace cu la scuadre.
PS. Il personaç di Alì al è fat cun blecs di veretâts cusidis in maniere libare. Lis sôs peraulis a son stadis ditis pardabon.
✒ Igor Londero
Presentazion / La Patrie dal Friûl e presente il libri “Fûc su Gurize” di Ferruccio Tassin e Gianni Nazzi
Redazion
La Patrie dal Friûl e presente il libri “Fûc su Gurize”.“La Patrie” e je la cjase dai furlans che no si rindin: e par chest e à volût meti dongje un libri zontant insiemi lis peraulis che chescj doi inteletuâi a doprin par descrivi ce che e jere cheste culture di cunfin e ce che […] lei di plui +
Cungjò / Mandi, Bruno.
Redazion
Al declarave “che nol è dificil fâ telecronachis in marilenghe e che il furlan al à peraulis e espressions di pueste par fâlu”. lei di plui +
L’EDITORIÂL / La lezion de bandiere par dismovisi dal letarc
Walter Tomada
Par sigûr o sin stâts ducj braurôs cuant e je rivade in television la storie, discognossude a tancj furlans, di Marc di Murùs (o Moruç?), ultin a rindisi ae concuiste venite dal 1420. Pûr di no dineâ la sô apartignince ae Patrie dal Friûl, lui – che al puartave la bandiere dal Stât patriarcjâl – […] lei di plui +
La piçade / Fevelìn di autonomie pluio mancul diferenziade
Mastiefumate
In Italie si torne a fevelâ di autonomie. Magari par dâi cuintri, ma si torne a discuti. La Lega cu la propueste di leç su la autonomie diferenziade e torne a metile in cuistion. Dopo la Secession de Padanie, la Devoluzion, la Gjestion des Regjons dal Nord, dutis cuistions ladis in malore, cumò Calderoli al […] lei di plui +
Grant suces di “Stin dongje ae Patrie”, la tierce edizion de fieste dal nestri gjornâl
Redazion
Pe rassegne Avostanis, li dai Colonos a Vilecjaze di Listize, il mont des associazions, de culture, dal spetacul, dal sport si è strenzût intor dal gjornâl dut par furlan fondât tal 1946 A an partecipât: Glesie Furlane, i Bakan, Claudio Moretti – Elvio Scruzzi – Fabiano Fantini (Teatro Incerto), Serena Fogolini e Raffaele Serafini (Contecurte), […] lei di plui +
L’EDITORIÂL / No stin a colâ inte vuate de indiference
Walter Tomada
Al à fat une vore di scjas l’articul scrit su la “Patrie” di Setembar di Marco Moroldo, furlan che al vîf in France e che al à insegnât ai siei fîs la marilenghe. Tornât a Mortean pes vacancis di Istât, al à provât a cirî cualchi zovin o cualchi frut che al fevelàs furlan cui […] lei di plui +