La cjantautore Rebi Rivale nus presente “Kintsukuroi”
“Come sarà ricucire lo squarcio e sopportare il segno / dicono il tempo / ma il tempo cancella se diamo un senso in cambio”: cussì nus cjante Rebi Rivale intun dai tocs dal so gnûf album Kintsukuroi.
◆ Kintsukuroi o Kintsugi, e je la art gjaponese di dâ dongje i tocs di creps rots doprant l’aur. Duncje no butâ vie nuie, ma comedâ, dâ gnove vite e gnûf valôr par rindi alc ancjemò plui preziôs. Une metafore che ognidun di nô al capìs ben. Al vûl dî medeâsi lis feridis, sedi chês fischis che chês de anime, e tornâ a scomençâ.
◆ Cussì, Rebi Rivale nus conte di se. Intai nûf tocs di Kintsukuroi, o scoltìn la cjantautore tal so intim. Nus conte des sôs feridis, visibilis ancje cul passâ dal timp. «O vin di imparâ a recuperâ e no dome a butâ vie. Ancje te vite. Il recuperâ al partìs des emozions, che masse spes a vegnin ruvinadis.»
◆ Un disc plen di dolôr, ma ancje di felicitât e di ricercje di se stes. Une ricercje profonde che e puarte ognidun di nô a medeâ lis feridis e a trasformâsi in cualchidun di gnûf. Ancje se o restìn simpri nô.
◆ Ducj o sopuartìn dilunc de nestre vite sbregaduris interiôrs. Mai come tal periodi di cumò, chest al corispuint ae veretât. Cuant che dut al somee pierdût, cuant che nus pâr che i nestris tocs no rivin a tornâ a dâsi dongje, une part di nô si svilupe. O cjatìn dentri la fuarce par tornâ a meti dongje ducj i tocs. “Una parte già oltre l’ostacolo / l’altra non si è mai mossa” nus cjante tal toc “Sparsa”.
◆ O podìn capi cheste metafore dal Kintsukuroi e ce che la artiste e vûl esprimi, ancje za de cuviertine dal album. La cjantautore si mostre dentri di creps rots e tacâts insiemi cul aur. Lis roturis dal vivi e de vite e la pussibilitât che ognidun di nô al cjate tornant a dâsi dongje.
◆ La origjinalitât di Rebi Rivale e il valôr di tornâ a doprâ, ridusi il consum, ancje par incuinâ di mancul e vivi in mût plui ecologjic, lu viodìn ancje de custodie dal album. La artiste e à domandât ai artesans dal coletîf Scarta par doprâ materiâi di soreplui de cjartere, cence doprâ plastiche. La custodie e je duncje une scjatule. Cheste e à dentri une clavute usb cui nûf tocs dal so album, e i cartoncins cui tescj des cjançons.
Ognidune di chestis scjatulis e je uniche, a rapresentâ fûr par fûr il principi dal Kintsukuroi e la responsabilitât che o vin tai confronts dal ambient.
◆ “In questa ricerca di un equilibrio / in questa paura di un equilibrio / io vado”: a acompagnâle in chest gnûf viaç a son lis notis di Paola Selva ae ghitare acustiche e di Filippo Tantino al liron. Tal album o sintìn ancje lis percussions e i suns di Andrea Ruggeri, Massimo Passon ae tastiere e orghin hammond, Marco Napoletano ae sunete, Piero Corsi al pianoforte, Mirko Cisilino ae trombe, Federico Pace ae batarie e Paolo Forte ae armoniche.
◆ Pe prime volte, Rebi Rivale nus regale ancje un toc par furlan: “Fasìn un cjant”, ultime cjançon dal album. Ancje la vôs de artiste Elsa Martin le acompagne in chel toc.
◆ O podês comprâ chest album, unic tal so gjenar, ai concierts di Rebi Rivale o mandant un messaç di pueste eletroniche. Stait daûr sui socials par restâ inzornâts e lait a cjalâ il so sît par savênt di plui: www.rebirivale.it/ ❚