«Il furlan e altris lenghis minoritariis te aministrazion publiche»: une cunvigne inmaneade de ACLiF che e pues stiçâ i nestris aministradôrs a jessi plui coragjôs.
Cualchi esempli: in Sudtirôl si fasin concors publics su la fonde de apartignince al grup linguistic e in Val di Aoste la liste regjonâl dai segretaris
«Il furlan e altris lenghis minoritariis te aministrazion publiche: chest il non de cunvigne inmaneade in Novembar de ACLiF, la Assemblee de Comunitât Linguistiche furlane, a Vile Russiz di Caprive. Ospits dal sindic Daniele Sergon, in presince o in colegament, aministradôrs publics di Friûl-Vignesie Julie, Trentin, Sudtirôl e Val di Aoste par stiçâ i aministradôrs publics, soredut chei furlans, a promovi l’ûs de lenghe locâl intai rapuarts cui citadins. Confronts utii par stiçâ i nestris aministradôrs a jessi plui coragjôs tal fâ rispietâ i dirits dai furlans di fevelâ (e di scrivi) la lôr lenghe ad implen.
◆ Tacant de sudtirolese Magdalena Amhof, Presidente de Comission Afârs istituzionâi de provincie di Bolzan, che e à ricuardât i pilastris de tutele de popolazion todescje dal Sudtirôl che a partissin dal censiment dulà che i maiôrs di etât, ancje i imigrâts e i gnûfs residents, a àn di declarâ la lôr partignince a un grup linguistic (talian, todesc e ladin), e su chê fonde si assum personâl tes publichis aministrazions e si dan servizis. Un altri planet, in sumis.
◆ Un altri sburt a rindi la aministrazion publiche plui in armonie cul teritori al è vignût dal valdostan Luciano Caveri, za europarlamentâr e sotsegretari cun deleghe aes minorancis linguistichis, che al à sburtât i aministradôrs furlans a creâ, come in Val di Aoste, une liste regjonâl dai segretariis comunâi, e a fâ concors publics cun prioritât par cui che al cognòs il furlan.
◆ Cualchidun che al à cualchi probleme come i furlans a son i ladins: Giuseppe Detomas, Procuradôr dal Comun gjenerâl di Fascia, uniche realtât sorecomunâl ricognossude cun leç costituzionâl tal 2006, che e met dongje 6 Comuns ladins de Val di Fasse, al à fevelât de discrepance tra lis normis di tutele e la lôr aplicazion, tant al è vêr che i ladins a son ancjemò in spiete de cjarte di identitât bilengâl, par chest l’impegn al à di jessi continui. Probleme che al è ancje in Friûl, che al podarès vê dirit ae stesse robe, ma almancul lôr si lamentin.
◆ In cjase nestre i dirits ricognossûts pai slovens ju à ricuardâts Erika Hrovatin, titolâr de Posizion Organizative dal Ufici Centrâl par la lenghe slovene, referent par 32 ents tra Comuns, Aziendis Sanitariis e Cjamaris di Cumierç. In 6 Comuns de Regjon al esist il bilinguisim perfet, dulà che ducj i ats a son scrits par sloven e par talian. L’Ufici al ufrìs servizis di interpretariât, studi e consulence, e dal 2018 al è il riferiment de rêt tra ents che ur permet di acedi a fonts suplementâts pal ûs dal sloven: une esperience che e sta permetint ai Comuns cuntune minorance slovene di sintîsi plui unîts.
ESPERIENCIS FURLANIS
Par chel che al inten lis esperiencis in Friûl, il president de Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane (ARLeF) Eros Cisilino al à ricuardât che «a son esperiencis interessantis, come chê dal cuarp di Polizie locâl di Tumieç che al rispuint par furlan al telefon, ma e covente une planificazion di chestis iniziativis par rindilis organichis.»
◆ Lis prospetivis pal ûs dal furlan te aministrazion publiche a son stadis ilustradis di Enrico Torresin de ARLeF, che al à fevelât dai 3 progjets obietîf previodûts dal gnûf Plan di Politiche Linguistiche pal furlan fat bon di resint.
◆ Il plan al è stât ricuardât ancje dal assessôr regjonâl aes lenghis minoritariis Pierpaolo Roberti che al à puartât un salût regjstrât par vie che al jere impegnât tai lavôrs de Conference regjonâl pe lenghe slovene: Roberti al à dit che la specialitât regjonâl e je fondade unichementri su la presince di minorancis linguistichis, che si à di tutelâlis e di promovilis. Par chest, secont lui al è adeguât il Plan regjonâl pal furlan fat bon de Regjon, cun intervents «par 5 milions di euros ad an pai 5 agns che a vegnin», lant plui inlà de fin di cheste legjislature.
IL PLAN DI POLITICHE LINGUISTICHE
I trê progjets obietîf dal Plan di Politiche linguistiche pal furlan, par chel che al inten la publiche aministrazion, a rivuardin i segnâi stradâi e dai uficis, la formazion dal personâl pe cognossince de lenghe e dai dirits linguistics, e i servizis pai sîts internet e altris tecnologjis. Su chest, il president de ACLiF Markus Maurmair al à ricuardât che la Assemblee e à realizât un rispuindidôr automatic che al è a disposizion dai Comuns e che al à za vût 14 sotscrizions di bande di aministrazions locâls; in curt – al à zontât Maurmair – ACLiF e produsarà un vessil che al podarà jessi usât dai sindics intes manifestazions uficiâls.
◆ L’intervent finâl de cunvigne al è stât chel dal President dal Consei regjonâl dal Friûl-Vignesie Julie Piero Mauro Zanin che al à marcât la impuartance de tutele des minorancis linguistichis dal pont di viste de promozion dal teritori e dal svilup inteletîf parcè che la cognossince di plui lenghis e slargje lis capacitât cognitivis. Pai furlans – al à dit Zanin – al podarès lâ ben un model compagn di chel de scuele ladine, che al previôt, almancul intes elementârs, di doprâ un alternance talian e ladin tant che lenghis veicolârs di insegnament.
LIS CONCLUSIONS
«Al è stât un incuintri une vore operatîf cun tancj stimui» e a comentât ae fin Alessandra Vanone dal diretîf ACLiF, che e à condusût i lavôrs cul president Maurmair.
«O vin vude la conferme che o vin di stiçâ la domande di dirits linguistics di bande dai citadins, sburtant la tutele dal furlan inte ativitât de publiche aministrazion cence esitazions e pendolaments, par fâ capî che a puedin dâ un contribût determinant pe tutele de nestre autonomie come Regjon, e di cheste autonomie a vegnin fûr cetantis oportunitâts pai nestris citadins». ❚
……………………………………………………………………………….
«O viôt plui convinzion sul furlan di bande des istituzions»
Par fâ il pont su la cunvigne o vin sintût il president de ACLiF, Markus Maurmair.
_ President, coventie une cunvigne par sburtâ i nestris aministradôrs a jessi plui coragjôs sul furlan? Nol è un pecjât copiâ, e duncje o vin decidût di fâle par cognossi buinis pratichis che si fasin in altris puescj. Nô o vin tant di recuperâ, magari cussì no: par cumò o sin un pôc i ultins de classe fra lis realtâts che o vin dât adun. _
Cuale ise la realtât di viodi tant che model?
O vin di cjapâ di dutis ce che a àn di interessant. De Val di Aoste l’elenc regjonâl dai segretaris comunâi che a àn di vê competence linguistiche par francês. Al covente par mantignî puescj di vore in Regjon e par ridusi la diaspore di int che e fâs trê agns chenti e dopo e va vie. Po dopo e je interessante la scuele ladine, cul insegnament par ladin alternât cul talian ancje dentri dal percors di studi. Par esempli: cualchi an tu imparis la matematiche par ladin, cualchi an par talian. Cussì tu âs sù pai dêts la materie in dutis lis lenghis. No stoi a fevelâ di Sudtirôl, adiriture a fasin il censiment di ce grup linguistic che tu sês, e i puescj publics a son assegnâts in proporzion.
_ Sperìn che l’esempli al coventi par sburtâ i nestris aministradôrs: daûr des intervistis che o vin fat chest an, la cussience di jessi furlans e je clopadice… O sin sul tacâ di un percors. Intai ultins agns si jere un pôc pierdude une atenzion vere pe lenghe, pe culture furlane e pe nestre apartignince. Chel che o stin fasint al è semenâ. O soi fiduciôs che fra cualchi an lis intervistis a savaran dâ rispuestis che a confuartin di plui. _
A passe 20 agns de leç 482 di tutele, la scuele par furlan no partìs, la Rai nancje, a son simpri mancul i fruts tirâts sù par furlan. Lis risorsis no son mai decisivis: coventino dome a lâ viers di une muart cuiete dal furlan?
Al sta ancje ai furlans decidi ce che a vuelin. Lis istituzions a puedin dâ une direzion, ma ogni societât dopo e decît il so percors. Jo o viôt di bande de politiche une gnove convinzion e cussience su lis lenghis minoritariis, ancje parcè che si sta rindint cont che a son une robe che e covente par mantignî la specialitât. E par chest, che mal fasi dî, e à coventât une vore la ACLiF. ❚